ФЕЙЕРВЕРКИ - перевод на Немецком

Feuerwerk
фейерверк
салют
фейрверк
Feuerwerkskörper
фейерверки
Feuerwerke
фейерверк
салют
фейрверк
Feuermaterial

Примеры использования Фейерверки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Король заменил фейерверки порохом.
Statt Feuerwerk wollte der König Schießpulver.
А помнишь что вы сказали фейерверки выглядел?
Weißt du etwa auch noch, was du gesagt hast, wie das Feuerwerk aussieht?
Пушки конфетти и фейерверки.
Mörser und Kanone für Volksfeste.
Пожарный надзор в любом случае запретит нам фейерверки в этом году.
Die Feuerwehr wird uns dieses Jahr sowieso kein Feuerwerk machen lassen.
Холостяцкая пирушка,… фейерверки и все такое.
Eine Junggesellenparty mit Feuerwerk und allen Schikanen.
он украшал Хар- Синай он сделал фейерверки.
schmückte er die Har Sinai er machte Feuerwerk.
я запустил эти проклятые фейерверки, да?
dass ich dieses verdammte Feuerwerk hochgejagt hab, hm?
запускал фейерверки, а потом тянулся к сиське?
hast Feuerwerkskörper gezündet und dann an der Brust genuckelt?
бы Тодд никогда не увидел те фейерверки и уехал из Таксона?
Todd nie dieses Feuerwerk gesehen und Tucson verlassen hätte?
а именно: торнадо и фейерверки.
nämlich Tornados und Feuerwerke.
Я рад, что вы кое-что обо мне помните пусть даже одни фейерверки.
Es freut mich, dass Ihr noch irgendwas von mir wisst. Und wenn es auch nur mein Feuerwerk ist.
я говорила, что это фейерверки.
erzählte ich ihnen, dass es Feuerwerke seien.
лазер рисует внебе призрачные картины, фейерверки расцвечивают ночь недолговечными ослепительными образами.
ein Laser malt im dunklen Himmel wunderschöne Bilder, die Feuerwerke blenden mit kurzen, aber beeindruckenden Darstellungen.
Однако вместо того, чтобы готовить фейерверки, ЕС сам находится под огнем, по мере того
Doch anstatt ein Feuerwerk zu entzünden, steht die EU selbst unter Beschuss,
Это как, когда моя сестра подожгла себя, бросая фейерверки в машину моего брата.
Das riecht so wie damals, als meine Schwester sich verbrannt hat, während sie Knaller auf das Ohr meines Bruder geworfen hat.
театральные постановки и фейерверки.
Theateraufführungen und Feuerwerkspektakel.
Я был на крыше четвертого июля, и фейерверки разбудили все сигнализации машин на улице.
Ich war auf meinem Dach, am 4. Juli… und als das Feuerwerk losging, gingen auch die Auto-Alarme… auf der Straße los.
Но питания в антенне очень мало, поэтому ты должна дождаться пока они запустят свои фейерверки.
Aber die Antenne hat kaum noch Energie, deshalb mußt du warten, bis sie ihre Signalraketen abschießen.
удивить вас… фейерверки форм и цветов… Состав из резного дерева,
staunen Sie… ein Feuerwerk an Formen und Farben… Zusammensetzung aus geschnitztem Holz,
Вы тоже играли с фейерверками в тот день, когда пропал Энди?
Habt ihr auch mit Feuerwerk gespielt, als Andy Lau verschwunden ist?
Результатов: 70, Время: 0.0581

Фейерверки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий