ФИЗИКУ - перевод на Немецком

Physik
физика
физических

Примеры использования Физику на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я показал это моему другу физику, испытывающему глубокое отвращение к биологии,
Jetzt habe ich einem Freund, einem Physiker, gezeigt, der eine tiefe Abneigung gegenüber Biologie hat
Каждый автомобиль имеет свою физику управления, это означает, что геймплей будет отличаться.
Jedes Fahrzeug hat seine eigene Steuerungsphysik, was bedeutet, dass das Gameplay unterschiedlich ist, wenn die Spieler verschiedene Arten von Fahrzeugen steuern.
Я показал это моему другу физику, испытывающему глубокое отвращение к биологии,
Jetzt habe ich einem Freund, einem Physiker, gezeigt, der eine tiefe Abneigung gegenüber Biologie hat
Я изучал физику и механику, занимаясь творчеством
Ich studierte Naturwissenschaften und Mechanik, während ich meiner künstlerischen Leidenschaft nachging
Высшей нормальной школе сперва математику, затем физику, после того, как посетил лекции нобелевского лауреата Альфреда Кастлера.
Pariser École normale supérieure zunächst Mathematik, wandte sich jedoch nach Vorlesungen bei dem Nobelpreisträger Alfred Kastler der Physik zu.
она выбрала физику как основной предмет.
entschied sie sich für Physik als Studienfach.
Те супер-ЭВМ которые рассчитывают физику и ищут нефть.
diese Super-Computer, die sie für Physik und Ölsuche verwenden.
кто изучает и биологию, и физику.
mit Biologie als auch mit Physik befassen.
я бы с удовольствием обсудил физику, или, как говорят янки," потрепался.
würde ich gerne mal mit ihnen über Physik reden, oder"quatschen", wie ihr Amerikaner sagt.
человеческое сознание подняло Землю на новый вибрационный уровень, что оно изменило физику нашей собственной реальности Ченнелинг в Нью Хемпшире.
das Bewusstsein der Menschen die Erde in eine neue Schwingung emporgehoben hat,… dass es die Physik unserer eigenen Realität veränderte. Vgl.
Через физику, которая управляет жизнью в этой вселенной,
Durch die Physik, die das Leben in diesem Universum regiert,
это вытекает из вычислений и объясняет физику, которую мы знаем.
es ergibt sich aus der Mathematik und versucht die Physik zu erklären, die wir kennen.
в каком мы понимаем физику или химию: рассматривая объективные контекстно- независимые законы.
etwa in der Physik oder Chemie, verstehen, also, indem wir uns selbst als Ding betrachten, dessen Verhalten durch objektive und kontextfreie wissenschaftliche Gesetze vorhergesagt werden kann.
Смысл этого разреза в том, чтобы показать людям гамбургер с невиданной прежде стороны, объяснить физику гамбургеров, и химию гамбургеров,
Es geht darum mit diesem Schnittbild den Menschen einen völlig neuen Blick auf Hamburger zu geben und die Physik und Chemie zu erklären,
фундаментальная теория, объясняющая физику нашей Вселенной.
eine fundamentale Theorie für die Physik unseres Universums herauskristallisiert hat.
смогут ее подтвердить или опровергнуть-- эта идея существенным образом повлияла на физику в последнем столетии и продолжает оказывать влияние на самые передовые исследования в настоящее время.
falsch ist, und ich werde am Ende Experimente vorstellen, die, in den nächsten Jahren, zeigen können, ob sie richtig oder falsch ist, diese Idee hatte einen bedeutenden Einfluss auf die Physik des letzten Jahrhunderts und ist auch weiterhin eine Quelle für aktuellste Forschungen.
Физика- это мой любимый предмет.
Physik ist mein Lieblingsfach.
Физика- мой любимый предмет.
Physik ist mein Lieblingsfach.
Я помню урок физики в 9 классе у миссис Нагатак.
Ich erinnere mich an die neunte Klasse, Naturwissenschaften bei Mrs. Nagutuck.
В вопросах физики последнее слово за мной.
In Sachen Physik habe ich das letzte Wort.
Результатов: 105, Время: 0.1039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий