ФОНТАН - перевод на Немецком

Brunnen
колодец
фонтан
источник
колодезь
скважины
Springbrunnen
фонтаны
Quelle
источник
информатор
истокам
колодец
родник
фонтан
первоисточнику
ЕЕА
Fontäne
фонтан

Примеры использования Фонтан на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он прыгнул в фонтан.
Er ist in den Brunnen gesprungen.
Потом фонтан.
Dann der Brunnen.
Был ли фонтан впоследствии восстановлен, неизвестно.
Ob das Wrack später geborgen wurde, ist unbekannt.
Квартиры Фонтан Треви, Рим- Наслаждайтесь Римом с Waytostay.
Ferienwohnungen Fontana di Trevi, Rom- Genießen Sie Rom mit Waytostay.
Фонтан расположен на живописной площади по соседству с представительными зданиями мещанских домов.
Der Brunnen befindet sich auf dem malerischen Platz in der Nachbarschaft der repräsentativen Bürgerhäuser.
Квартиры Фонтан Сибелес, Мадрид- Наслаждайтесь Мадридом с Waytostay.
Ferienwohnungen Fuente de la Cibeles, Madrid- Genießen Sie Madrid mit Waytostay.
Я- денежный фонтан в этой дыре.
Ich bin eine sprudelnde Geldquelle in diesem Drecksloch.
Я согласен, что фонтан- это немного дороговато.
Ich denke, das Wasserspiel ist ein wenig teuer.
Фонтан Бетесда- знаете, где это?
Bethesda Foundtain. Wissen Sie, wo das ist?
Смоделируете его здесь, и фонтан в этот мир осветится там.
Ihr zündet es hier an und der Brunnen für diese Welt leuchtet dort auf.
Почему не фонтан на восточной стороне парка?
Warum nicht der Brunnen auf der östlichen Seite des Parks?
Вик просто фонтан информации.
Vic ist ein Quell der Informationen.
Но как это возможно, потерять фонтан?
Wie kann man einen Brunnen verlieren?
Это круче, чем фонтан!
Lst ja cooler als der Brunnen!
Тебе не понравился фонтан?
Mögen Sie den Brunnen nicht?
Если я буду править Каракорумом, фонтан никогда больше не заработает.
Solange ich über Karakorum regiere, wird der Brunnen nie wieder fließen.
Как дела, мадам Фонтан?
Wie geht's, Madame Walace?
Это фонтан.
Es ist ein Trinkbrunnen.
Я- фонтан!
Ich bin ein Brunnen!
Простите, но Хоуп кинула свою пустышку в фонтан в магазине.
Entschuldigt, entschuldigt, Hope hat ihren Schnuller in den Münzbrunnen im Einkaufscenter geworfen.
Результатов: 157, Время: 0.097

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий