ФОРМ - перевод на Немецком

Formen
форме
виде
плесень
фигуры
прессформа
облик
разновидность
Formulare
форму
бланк
анкету
формуляр
Form
форме
виде
плесень
фигуры
прессформа
облик
разновидность

Примеры использования Форм на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не должно быть никаких форм.
Es sollte keine Formulare geben.
Их множество, разных форм.
Es gibt viele verschiedene Formen.
Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
Allerdings bedarf die Umsetzung dieser Konzepte neuer Formen öffentlich-privater Partnerschaften.
Уточнение форм.
Verfeinerung der Formen.
Это привело к экспоненциальному росту использования различных форм заемного финансирования.
Dies hat zum exponentiellen Anstieg verschiedener Formen der Schuldenfinanzierung geführt.
Никогда не забывай Зло Аида проявляется в множестве форм.
Vergiss nie, das Böse von Hades kommt in vielen Formen.
Но я заинтересован в создании умных форм.
Aber mich interessiert das Entwerfen von intelligenten Formen.
Дизайн- проект мебели органических форм.
Gestaltung der Möbel organischer Formen.
При печати форм с малым нанесением краски.
Beim Druck von Formen mit geringer Farbabnahme.
Оно- соединение форм и мыслей, разделение идей и чувств.
Es ist die Verschmelzung von Form und Gedanke, die Verflechtung von Idee und Wahrnehmung.
Выберите формат отправляемых форм внутри файла PDF.
Legt das Format zur Übermittlung von Formularen innerhalb der PDF-Datei fest.
Есть все виды форм, размеров, толщины
Es gibt alle Arten von Formen, Größen, dicken
Все это объясняет то множество форм, которое мы можем создать.
All das erklärt die Bandbreite an Formen, die wir erzeugen können.
Определение размеров и форм районов местного самоуправления находится в ведении правительства Квинсленда.
Die Größe und den Zuschnitt des Gebiets festzulegen liegt einzig in der Verantwortung der Regierung Queenslands.
Анна анапана- Простота форм и цветов Эдмунд Кавальканти|
Anna Anapana- Die Einfachheit der Formen und Farben von Edmund Cavalcanti|
Из форм развития производительных сил эти отношения превращаются в их оковы.
Aus Entwicklungsformen der Produktivkräfte schlagen diese Verhältnisse in Fesseln derselben um.
Итак, позвольте мне показать вам фотографию одной из форм разнообразия.
Aber ich zeige euch jetzt mal eine Bild von einer Art von Vielfalt.
Одним из его первых решений было воздерживаться от любых форм пыток во время допросов.
Eine seiner ersten Entscheidungen war es, bei Verhören jede Art von Folter zu unterlassen.
ТЕМНОЕ ДИТЯ" Бесконечное число самых прекрасных форм" 1- й сезон.
Orphan Black S01E10"Endless Forms Most Beautiful"~ Übersetzung.
Что за прекрасный балет… полный форм и красок.
Was für ein hübsches Ballett aus Form und Farbe entsteht.
Результатов: 348, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий