ФОРТЕ - перевод на Немецком

fort
форт
нет
крепость
далее
прочь
отсюда
ушел
уехал
продолжил
исчез
Forte
форте
силач
Festung
крепость
замок
убежище
форт
цитадели
укрепление

Примеры использования Форте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
позже расстреляны в IX форте.
im Morgengrauen des folgenden Tages in Fort IX erschossen.
посоветовали БАРС форте для котят.
riet BARS forte für Kätzchen.
В 2011 году открылись бутики бренда в Форте- Дей- Марми
Im Jahr 2011 eröffneten Boutiquen in Forte dei Marmi,
В ночь на 22 июня в форте было около 9000 человек
In der Nacht zum 22. Juni befanden sich in der Festung etwa 9.000 Mann
Форте, или скорее возможность их появления,
Ein Fork, oder vielmehr das Potential dafür,
После поддержания на дружественном либо разрушенном форте или крепости Рагнарос высвобождает свою истинную мощь.
Auf ein verbündetes oder zerstörtes Fort oder eine Festung kanalisieren, um das Gebäude
В проклятом форте.
Natürlich in einem Fort.
Девочка сейчас в форте.
Das Mädchen befindet sich seither im Fort.
Так Вейн останется в форте.
Dann bleibt Vane also im Fort?
Почему он не в форте?
Warum ist er nicht im Fort?
Я знаю, что книги- твое форте.
Ich weiß doch, dass Bücher deine große Stärke sind.
Что произошло в форте Уилдернесс?
Was war damals in Fort Wilderness?
Мы все знаем, что произошло в этом форте.
Was war denn im Fort?
В форте я разбираюсь.
Ich kenne Forte.
Результат пьяной стычки в Форте Джеймс.
Es war eine Schlägerei von Betrunkenen in Fort James.
Сэр, тут возникла небольшая проблема в форте Лодердейле.
Wir haben ein kleines Problem in Fort Lauderdale.
Как насчет… нашего лагеря в форте, на заднем дворе?
Was ist mit… Als wir im Garten im Fort gezeltet haben? Weißt du noch?
Шикарный парижский стиль форте Christian Louboutin и эти патентные люкс босоножки не являются исключением!
Chic Pariser Stil istChristian Louboutinforte und diese luxe Patent Pumps sind keine Ausnahme!
Наш полковник жонглировал гранатами в форте Брэгг или как его там.
Unser Oberst spielte mit einer Granate im Fort Bragg, oder wo auch immer.
вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
Häuptling namens Crazy Horse(verrücktes Pferd) kapituliert bei Fort Robinson.
Результатов: 80, Время: 0.06

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий