ФРЕЙДА - перевод на Немецком

Freud
фрейд
радости
Freuds
фрейд
радости

Примеры использования Фрейда на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сонник Фрейда указывает на мелкие невзгоды,
Freuds Traumdeutung deutet auf geringfügige Widrigkeiten hin,
Сонник Фрейда утверждает, что вши- олицетворение темных сил, которые стремятся навредить
Freuds Traumdeutung behauptet, Läuse seien die Personifizierung dunkler Mächte,
Так вы читали последние статьи доктора Фрейда где он пишет о теории феномена проецирования?
Also haben Sie Dr. Freuds aktuelle Abhandlung gelesen und seine Theorie über ein Phänomen, welches er"Prognose" nennt?
По мнению очень немногих последователей берглеровской школы, Берглер был единственным учеником Зигмунда Фрейда, который сохранил в своих работах следы основного учения Фрейда и не создал собственной школы.
Nach Ansicht der sehr wenigen Bergler-Adepten war Bergler der einzige der Schüler Sigmund Freuds, der in der Spur von Freuds Werk blieb und keine eigene Schule aufmachte.
сотрудник Зигмунда Фрейда.
früher Mitarbeiter Sigmund Freuds.
И не всегда все работает сообща. Мне нравится теория Фрейда о том, что большая часть отклонений друг друга гасят.
Und sie arbeiten nicht immer miteinander. Ich mag Freud's Theorie dass die meisten davon sich gegenseitig aufheben.
сонник Нострадамуса, Фрейда и осенних именинников предупреждают: большое количество вшей на человеческом теле- очень плохой знак,
zum Beispiel das Traumbuch von Nostradamus, Freud und Herbstgeburtstag: Eine große Anzahl von Läusen am menschlichen Körper ist ein sehr schlechtes Zeichen,
Хэмпшир, а также советником Египетского отдела в лондонском Музее Фрейда.
des 7. Earl of Carnarvon, sowie Berater für die Ägyptische Abteilung des Freud Museum in London.
Я еду в Америку с Фрейдом. Хотя он еще об этом не знает.
Ich werde mit Freud nach Amerika reisen, nur weiß er noch nichts davon.
Фрейд называет это" переносом", не так ли?
Freud nennt das"Übertragung", nicht wahr?
Зигмунд Фрейд и психоанализ.
Sigmund Freud und die Psychoanalyse.
Фрейд был прав.
Freud hatte Recht.
Фрейд назвал это" принципом удовольствия.
Freud bezeichnete dies als"Prinzip der Freude.
Я думаю, Фрейд хочет сказать как раз противоположное.
Ich glaube, Freud meint eigentlich genau das Gegenteil.
Люсьен Фрейд один из моих любимых.
Ich liebe den Lucian Freud.
Фрейд говорит нам.
Freud sagt uns jetzt.
Нарушения развития либидо, по Фрейду, приводит к психическим расстройствам.
Störungen der Libidoentwicklung führen nach Freud zu psychischen Störungen.
Фрейд, секс и сновидения.
Freud, Sex und Träume.
Наряду с Зигмундом Фрейдом, считается основателем психоанализа.
Neben Sigmund Freud gilt er als Mitbegründer der Psychoanalyse.
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
Das ist der so genannte Ödipuskomplex nach Freud.
Результатов: 42, Время: 0.0354

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий