ФРЕСКИ - перевод на Немецком

Fresken
фрески
Wandmalereien
картине
Fresko
фрески

Примеры использования Фрески на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в настоящее время имеет фрески, известные в своей родной,
hat derzeit Wandmalereien in seiner Heimat bekannt,
Эти формы более приятным для фантазии и воображения, чем фрески или другой самый дорогой мебели.
Diese Formen sind angenehmer für den Phantasie und Imagination als Fresken oder anderen die teuersten Möbel.
где его внимание в особенности привлекли фрески Рафаэля в Ватикане.
dort vor allem den Vatikan, um sich die Fresken von Raffael anzuschauen.
в Неаполе он пишет фрески во дворце Казерта.
malte unter anderem in Neapel die Fresken im Palast von Caserta.
оригинальные двери, фрески и другие архитектурные элементы.
die ursprünglichen Türen, Fresken und andere architektonische Elemente.
поездки на лошадях, фрески, ремесленные ярмарки,
Ausstellungen von Wandmalereien und Handwerkskunst, Fotoausstellungen
Сикстинская капелла не может сравниться с этим- большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут,
Die Sixtinische Kapelle kann da nicht mithalten- die meisten Kinder sind von den Fresken Michelangelos innerhalb von zehn Minuten gelangweilt,
в своде алтаря находятся фрески, восстановленные в 1878/ 79 по старым следам.
im Chorgewölbe befinden sich Wandgemälde, die 1878/79 auf Grundlage alter Spuren wiederhergestellt wurden.
В 1870- х годах Ла Фарж начал делать фрески, которые в то время стали популярны в общественных зданиях и церквях.
In den 1870er Jahren begann La Farge mit der Anfertigung von Muralismen, die zu dieser Zeit vor allem in öffentlichen Gebäuden und Kirchen beliebt waren.
В здании Виллы Мистерий в Помпеях в боковых комнатах найдены фрески, на верхней трети которых изображены здания, находящиеся за стенами Виллы.
In der Mysterienvilla in Pompeji finden sich in den Nebenräumen Wandbilder, die im oberen Drittel einen Ausblick auf dahinter gelegene Bauten zeigen.
Н летнее исследование 2001 заявляет, что фрески были написаны в течение этого периода,
N-Jahres-Studie 2001 besagt, dass die Fresken wurden in dieser Zeit gemalt, dh während der Reformation der christlichen Kirche,
которые рассказывают декоративные фрески открытой галереи.
Geschichten anhören, die die Fresken der Sala terrena erzählen.
Как художник, Он также поручил безопасности фрески Джованни Баттиста Тьеполо,
Als Maler, er war auch der Sicherheit von einem Fresko von Giambattista Tiepolo in Auftrag,
крестовые своды с профилированными ребрами, фрески с фрагментами из жизни Христа
dem Kreuzgewölbe mit profilierten Rippen, den Fresken aus dem Leben Christi
Более поздними также являются фрески южного фасада может( за исключением тех
In letzteres Jahrhundert könnten auch die Fresken der Südfassade(ausgenommen derer der Lünette) fallen,
К основным работам Ф. Тревизани следует отнести его фрески в римской церкви Сан- Сильвестро- ин- Капите( San Silvestro in Capite), которые он создает совместно с Джузеппе Чиари и Лудовико Джиминьяни в 1695- 1696 годах.
Zu seinen Hauptwerken gehören die Fresken in San Silvestro in Capite in Rom, die er mit Giuseppe Chiari und Ludovico Gimignani 1695/96 ausführte.
учился искусству фрески в Королевской художественной школе ремесел в Мюнхене,
studierte an einer Freskoschule und der Königlichen Kunstgewerbeschule in München, besuchte Abendkurse an
Стоит отметить, фрески, чья цель была украшением стен,
erwähnenswert die Wandmalereien, dessen Ziel es war die Dekoration der Wände,
одного изавторов проекта( победил среди 42творческих работ):« Фрески над пилонами центрального зала повествуют обинтернациональной,
der unter 42anderen schöpferischen Werken gewinnen konnte:„Die Fresken über den Pfeilern der Zentralhalle erzählen über die internationale sowjetische Ukraine,
Палаццо Веккьо( Palazzo Vecchio) хранит великолепные фрески Вазари, украшающие зал деи Чинквеченто Sala dei Cinquecento.
der Familie De Medici, dem Palazzo Vecchio, in dessen Sala dei Cinquecento die bestechend schönen Freskomalereien des Vasari zu bewundern sind.
Результатов: 81, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий