ХАРАКТЕРНЫ - перевод на Немецком

charakteristisch
характерны
характеристика
typisch
типичный
характерно
обычный
обычно
свойственно

Примеры использования Характерны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эти картины характерны для начала чешского периода сецессион;
Diese Werke charakterisieren den Beginn der Prager Secession,
Для начала девятнадцатого века были характерны высокие пошлины, как в США, так и в Европе.
Das frühe 19. Jahrhundert war sowohl in den USA als auch in Europa durch hohe Zölle bestimmt.
Для данных лет характерны непрерывное расширение производства,
Kontinuierliche Fabrikerweiterungen, Investitionen in immer neue Produktions-
Многие колебания пульса характерны уже с семилетнего возраста, они есть окончание привхождения духа.
Häufiges Flattern des Pulses ist sogar vom Alter von sieben Jahren an charakteristisch, es offenbart die Vollendung des Eintritts des Geistes.
Наши продукты характерны для удобства, долговечности,
Unsere Produkte zeichnen sich durch Komfort, Langlebigkeit,
которые были характерны свое раннее исследование.
die seine frühen Forschung gekennzeichnet malen.
его мозг находился под воздействием гормональных компонентов, которые более характерны для мужчин.
sein Gehirn war den typischeren männlichen Teil des Hormonenspektrums ausgesetzt.
Однако симптомы педикулеза характерны обычно для людей, годами не избавляющихся от бельевых вшей и живущих в антисанитарных условиях- бродяг,
Die Symptome der Pedikulose sind jedoch in der Regel charakteristisch für Menschen, die seit Jahren keine Läuse mehr haben und unter unhygienischen Bedingungen leben- Landstreicher,
профессорах, игнорирующих сообщения от студентов, чьи имена характерны для афроамериканцев и азиатов.
die gleiche E-Mails von Studenten ignorierten, wenn sie typisch schwarze oder asiatische Namen hatten.
Укусы постельных клопов характерны тем, что их в большинстве случаев путают с укусами других насекомых,
Bisse von Bettwanzen zeichnen sich dadurch aus, dass sie in den meisten Fällen mit den Bissen anderer Insekten,
прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов.
die das Verhalten so vieler anderer Berühmtheiten prägen, einschließlich Fußballspielern.
Характерным признаком белого каракурта является его шарообразное брюшко
Charakteristisch für die Weiße Witwe ist ihr kugeliger Hinterleib
Эти характерные подергивания закостеневшей руки- типичный признак.
Dafür charakteristisch ist dieser leicht zuckende, steife Arm.
Это характерно для жилья, в котором более нескольких месяцев никто не живет.
Dies ist typisch für Wohnungen, in denen mehr als ein paar Monate niemand lebt.
Характерной особенностью для церкви являются элементы красного гранита,
Charakteristisch für den Bau sind Teile aus rotem Granit,
называется Breguet характерно для.
genannt Breguet typisch für.
Гравитационная линза по краям характерна для моста Эйнштейна- Розена.
Diese Linsenform an den Rändern ist charakteristisch für eine Einstein-Rosen-Brücke.
с точки зрения господина Гирша, но характерно для того времени.
sehr nett vom Hirsch, aber typisch für die Zeit.
Характерным для этого вида колибри является заметный гул,
Charakteristisch für diese Kolibri-Art ist ein auffälliges Summen,
На вершине мы имеем несколько раз и температуры, характерные для наиболее распространенных продуктов.
An der Spitze haben wir ein paar Mal und Temperaturen typisch für gemeinsame Lebensmittel.
Результатов: 42, Время: 0.0456

Характерны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий