ХИЖИНЕ - перевод на Немецком

Hütte
домик
дом
шатер
коттедж
вигвам
хижину
скинии
дачу
лачуге
хибаре
Blockhütte
хижине

Примеры использования Хижине на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Великий охотник Тик- Тик сегодня был в хижине ведуньи.
Der große Jäger Tic'Tic kam heute in die Hütte von Alte Mutter.
Эти люди просто спали в хижине.
Unser Mädchen schlief nur in der Hütte.
Ты можешь позволить мне пожить в хижине в горах.
Du kannst mich in einer Hütte in den Bergen wohnen lassen.
Кроме того, Эрик где-то далеко в хижине.
Nebenbei, Eric ist irgendwo abgeschottet in einer Hütte.
И вот Бен отвел Лока к хижине в джунглях.
Also wurde Locke zu einer Hütte in den Dschungel gebracht.
Он в" Хижине.
Er ist im The Cabin.
Я могла выстрелить в него в хижине, но не сделала этого.
Ich hatte ein freies Schussfeld auf ihn in der Hütte und habe es nicht getan.
Куклу нашли в хижине, Виктория.
In der Hütte fand man eine Puppe, Victoria.
А я ясно дал Сморкале понять, что ты не останешься в его хижине.
Und ich sagte Rotzbakke, dass du nicht bei ihm wohnst.
Ты останешься здесь, в этой хижине.
Du wirst also schön hier in der Hütte bleiben.
У всех членов экспедиции был доступ к хижине.
Jedes Mitglied dieses Teams hatte Zugang zu der Hütte.
они жили в хижине в бухте Трапингус.
lebten sie in einer Hütte draußen bei Trapingus Cove.
Езжай к хижине!
Zur Berghütte!
Я всегда весело провожу время в хижине.
In der Hütte habe ich immer Spaß.
Он получает химиотерапию в хижине.
Er bekommt in der Angelhütte seine Chemo-Therapie.
Дайте- ка я только пойду и переоденусь в хижине.
Lasst mich los, damit ich mich im Haus umziehen kann.
Он в хижине.
Er ist oben bei der Hütte.
Один из двоих убийц в этой хижине, должен уйти.
einer der 2 Killer in dieser Blockhütte muss verschwinden.
Нет, она торчит в хижине без телефона, пытаясь вырастить ананас на каменистой почве!
Nein, sie hockt in einer Hütte ohne Telefonanschluss, um aus Kleiderständern Ananas zu ziehen!
Один друг моей сестры… Пару лет назад она что-то сказала моему отцу,… и теперь он живет в хижине на Гуаме.
Irgendein Freund meiner Schwester… hatte vor ein paar Jahren etwas zu meinem Vater gesagt… jetzt lebt er in einer Baracke in Guam.
Результатов: 170, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий