ХИЖИНУ - перевод на Немецком

Hütte
домик
дом
шатер
коттедж
вигвам
хижину
скинии
дачу
лачуге
хибаре
Blockhütte
хижине

Примеры использования Хижину на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты знаешь, мой отец вообще-то однажды упоминал хижину.
Mein Vater hat wirklich mal eine Hütte erwähnt.
Ты пришел ко мне в хижину.
Du kamst mich in der Hütte besuchen.
И отвез ее в хижину.
Und hielt sie in einer Hütte gefangen.
И тогда я увидела нашу старую лесную хижину.
Und dann sah ich unsere alte Sommerhütte im Wald.
Давай уедем на пару дней в хижину, только мы вдвоем.
Lass uns für ein paar Tage in die Hütte rauffahren.
В нашу с сестрой хижину.
Zu der Hütte, zu der ich immer mit meiner Schwester gegangen bin.
Судя по всему, после ее смерти хижину так и не продали.
So wie ich das sehe, wurde die Hütte nach ihrem Tod nie verkauft.
Ты поможешь нам найти хижину.
Wir brauchen dich, um die Hütte zu finden.
Добро пожаловать в нашу хижину, детка!
Willkommen in unserer Bude, Mädel!
А вы собираетесь строить хижину,?
Werden Sie sich eine Hütte bauen?
Да, насчет этого… я забронировал нам хижину в лесу.
Ja, dazu… Ich buchte uns eine Hütte im Wald.
Леки, Филлипс, осмотрите хижину.
Leckie, Phillips, seht in der Hütte nach.
Начинай отводить людей в хижину, немедленно.
Bring die Leute zu der Hütte, sofort.
ВОЛОДЯ: Давай построим хижину.
Komm, wir bauen uns eine Hütte.
Рамка" символизирует хижину в лесу.
Ein Rahmen bedeutet eine Hütte im Wald.
Вот когда ты режешь их кур, крадешь рис, а потом поджигаешь их хижину, что надо говорить:" Извините, ребята"?
Mal angenommen, du drehst ihren Hühnern den Hals um… zertrampelst ihre Reisfelder oder brennst ihre Hütten nieder… dann sagst du:"Tut mir Leid?
Помнишь хижину, куда мы ездили,
Weißt du noch, die Hütte, in die wir öfter gefahren sind,
А в Древнем Китае они строили соломенную хижину рядом с могилой,
Im alten China baute man… eine Hütte neben dem Grab, wo man drei Jahre lebte,
Тогда куда же мне ходить, в хижину или, может, в твой сад?
Wo soll ich sonst hingehen? In die Hütte oder in deinen Garten?
Наконец он остановился и проводил меня в хижину, которая состояла из одной крошечной комнаты.
Schließlich hielt er an und führte mich in eine Hütte, die nur aus einem winzigen Raum bestand.
Результатов: 176, Время: 0.1305

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий