ХРИСТИАНАМИ - перевод на Немецком

Christen
христианин
христос
христианка
крайст
крист
Nazarener
христиане

Примеры использования Христианами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они говорят:" Будьте иудеями или христианами- найдете прямой путь.
Sie sagen:"Werdet Juden oder Christen, so seid ihr rechtgeleitet." Sag.
которые являются верующими, каковы ваши отношения, как с другими христианами?
was sind Ihre Beziehungen wie mit anderen Christen?
Семинары. В этот день из-за межрелигиозного празднования Благовещения основной темой будет диалог между мусульманами и христианами, посвященный фигуре Марии.
Thementreffen: Wegen des interreligiösen Fests der Verkündigung Mariens steht an diesem Tag der Dialog und das Zusammenleben zwischen Muslimen und Christen anhand der Gestalt Marias im Mittelpunkt.
В Вестминстере каждое заседание парламента начинается с христианских молитв под председательством спикеров, которые могут быть христианами, евреями или неверующими.
Im englischen Parlament beginnt jede Sitzung mit christlichen Gebeten unter dem Vorsitz eines Parlamentssprechers, der entweder Christ, Jude oder ohne Bekenntnis sein kann.
Иудеями, Христианами.
Juden und Christen sickern.
предполагает, что эта часть дома была позже использована христианами.
dieser Teil des Hauses in späterer Zeit von Christen benutzt worden ist.
мы ищем примирения между христианами не ради того, чтобы стать сильнее.
dass wir nicht deshalb nach Versöhnung unter den Christen suchen, um dadurch stärker zu sein.
Не дружите с иудеями и христианами: они дружат между собой.
Nehmt euch die Juden und die Nazarener nicht als Wali. Die einen von ihnen sind Wali der anderen.
замечательными отношениями между мусульманами и христианами и тяжелой борьбой по улучшению разрушенной гражданской войной системы здравоохранения, имеет давние связи с Соединенным Королевством.
mit seiner kleinen Bevölkerung, seinen ausgezeichneten Beziehungen zwischen Muslims und Christen und seinen Bemühungen, das System der Gesundheitsfürsorge nach dem Bürgerkrieg wieder aufzubauen, verfügt über langjährige Beziehungen zu Großbritannien.
рассудит уверовавших с иудеями, сабиями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками.
die Sabia, die Nazarener, die Madschus und diejenigen, die Schirk betrieben haben, ALLAH richtet zweifelsohne zwischen ihnen am Tag der Auferstehung.
видя царящую между христианами любовь:« Смотри,
sie die Liebe sahen, die zwischen den Christen herrschte:»Seht, sagen sie,
которая в свое время была использована христианами как строительный материал.
des Herrschers, die hier in christlicher Zeit als Baumaterial benutzt wurde.
по сей день играющую столь важную роль в построении братства между христианами.
das bis heute einen wichtigen Beitrag leistet, Brücken der Geschwisterlichkeit zwischen den Christen zu bauen.
Как в мусульманине и практикующем адвокате при шариатском суде в Кано- втором по величине городе Нигерии- демонизация исламского закона христианами и защитниками прав человека в Европе и Северной Америке вызывает во мне раздражение.
Als muslimischer Rechtsanwalt an einem Sharia-Gericht in Kano, der zweitgrößten Stadt Nigerias, ärgert mich die Verteufelung des islamischen Gesetzes seitens der Christen und Menschenrechtsaktivisten in Europa und Nordamerika.
Несмотря на существующее разделение между христианами и страдания, унаследованные из прошлого,
Trotz der bestehenden Spaltungen unter den Christen und des aus der Vergangenheit kommenden Leidens,
задаваемые христианами о смысле и значении слова Божия, настолько жизненно связаны с уже полученными ответами,
dass die Fragen, die sich die Christen im Verlauf der Geschichte über die Bedeutung des Wortes Gottes stellen, und ihre schon gewonnenen Antworten sich gegenseitig hervorbringen,
Давайте покажем этому невежественному христианину, что такое Рагнарек.
Zeigen wir diesem unwissenden Christen, was Ragnarök ist.
Христиане верят в Иисуса Христа.
Die Christen glauben an Jesus Christus.
И сказали христиане:" Мессия- сын Аллаха.
Und die Nazarener sagten:"Almasih ist ALLAHs Sohn.
Многие иудеи и христиане чувствуют сейчас тоже самое.
Viele Juden und Christen heute empfinden das so.
Результатов: 80, Время: 0.0714

Христианами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий