ХУДОЖНИКАМИ - перевод на Немецком

Künstlern
художник
артист
исполнитель
творцы
мастеров
деятелей искусства
художница
кюнстлер
скульптор
Maler
художник
живописец
маляр
Künstler
художник
артист
исполнитель
творцы
мастеров
деятелей искусства
художница
кюнстлер
скульптор

Примеры использования Художниками на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Среди многих пациентов, лечившихся художниками Macchiaioli, он принимает отсутствие портрета- типа празднования.
Unter den vielen Themen von Künstlern Macchiaioli behandelt, es dauert das Fehlen einer Porträt-Typ Feier.
на одной волне с мыслителями и художниками Она почувствовала что ее трагическое,
Seelenverwandte der Denker und Künstler, die ihre tragische, romantische,
рядом с этими по-настоящему важными художниками.
neben diesen wirklich wichtigen Künstlern.
Они были архитекторами и художниками, строителями и философами,
Sie hatten schon Architekten, Künstler, Baumeister, Philosophen,
из самых красивых вещей, которые я когда-нибудь буду помнить из моего долгого опыта контакты с художниками.
eines der schönsten Dinge, die ich aus meiner langen Erfahrung in Kontakt mit Künstlern immer daran erinnern wird.
Оно было создано французскими художниками, было представлено 3 работы Моне,
In der französischen Sektion wurden folgende Künstler gezeigt, jeweils drei Werke von Monet,
продолжая сотрудничать с художниками из Северной Германии по разным монументальным проектам.
wohnte er in Hamburg, wo er zusammen mit norddeutschen Künstlern an verschiedenen Großprojekten arbeitete.
Один их художников сказал мне:« Нас учили быть не художниками, а ангелами».
Einer der Künstler, die ich traf, sagte:"Wir schulten uns darin, nicht Künstler, sondern Engel zu sein.
поэтами и великими художниками, которые напишут для тебя картину.
Dichtern und Künstlern tanzen… die dich malen wollen.
Он взял ее на обед со своими друзьями которые были поэтами, художниками и музыкантами.
Er nahm sie mit zum Essen mit Freunden, alles Dichter, Künstler und Musiker.
Цель выставки- проследить связь между этими мастерами и несравненными итальянскими художниками XVI века.
Die Ausstellung analysiert die Verbindung zwischen den iberischen und italienischen Künstlern des 15. Jahrhunderts.
На плакатах подчеркивается, что прежде эти люди часто презентовали себя художниками или антропософами.
Es wird besonders hervorgehoben, dass viele von Ihnen sich als Antroposophen oder Künstler bezeichnen.
имеет давние традиции работы с художниками.
kann auf eine lange Tradition in der Arbeit mit Künstlern zurückblicken.
иногда даже являясь признанными художниками или ведущими дизайнерами.
mitunter gefeierte Künstler oder funktionsbewusste Designer.
дизайнеры стремятся называться художниками.
Designer erstreben, Künstler genannt zu werden.
Первоначально портфолиом используемым художниками смотря для работы было просто собрание работ доказательных типа и способности художников..
Die ursprüngliche Mappe, die von den Künstlern suchen nach Arbeit benutzt wurde, war einfach eine Ansammlung Arbeiten, die von der Künstlerart und -fähigkeit demonstrativ sind.
Является ли этот памятник одним из тех, что были воздвигнуты не художниками, а критиками, которые воспроизводят смысл через интерпретацию,
Ist dies eines der Monumente, die nicht von Künstlern, sondern von Systemkritikern errichtet wurden,
Его красота особенно ценится художниками, которые окрашены самых красивых мотивов этого города,
Die Straße von Künstlern- seine Schönheit ist vor allem von Künstlern, die die schönsten
Это способствует встречи практические теоретический между художниками и исследователи коллективных городских поэтики
Es fördert die Begegnung zwischen KünstlerInnen und Wissenschaftlerinnen kollektive urbane Poesie
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками..
er ist nicht von einem Künstler entworfen, aber er könnte es sein.
Результатов: 70, Время: 0.3674

Художниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий