ЧАСОМ - перевод на Немецком

Stunde
час
урок
занятии
doch
но
однако
все же
так
есть
уже
не менее
конечно
Uhr
часы
00
утра
в часов
вечера
ночи
отсчет
Hour
час
etwa
около
примерно
например
приблизительно
где-то
скажем
составляет

Примеры использования Часом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А часом позже он оказывается в районе 50- й Ист с четырьмя сломанными костями
Eine Stunde später endet er in den East Fifties mit vier gebrochenen Knochen
Хоть он и зовется счастливым часом, Весельчак, ты не обязательно там будешь.
Bloß weil es"Happy Hour" heißt, musst du nicht hin, Happy. Wir haben zu tun.
Мы будем продолжать атаковать вас, город за городом, час за часом, пока наши голоса не будут услышаны.
Wir werden weiterhin angreifen. Stadt um Stadt, Stunde um Stunde, bis man uns zuhört.
мы называем" счастливым часом.
genannt"Happy Hour.
Которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и трепещут перед Часом.
Die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, und die vor der Stunde zitternd sind.
Обожаю вторые шансы, но он, часом, не потрудился назвать это зло по имени?
Ich habe nichts gegen Zweite Chancen, aber hat er diesem größeren Übel zufällig einen Namen gegeben?
Тем временем мы прочесываем ДМЗ в надежде на столкновение с Эддингтоном, но с каждым часом наши надежды тают.
Inzwischen durchkämmen wir die DMZ und hoffen, auf Eddington zu stoßen. Aber mit jeder Stunde schwinden unsere Hoffnungen.
Часом позже купальщики покидают бани,
Eine Stunde später gehen die Badenden;
для меня окончание войны в Европе действительно было часом испытаний.
für mich war das Ende des Krieges in Europa wirklich eine Stunde Null.
чтобы обеспечить себя часом настольного освещения,
wenn Sie sich selbst mit einer Stunde Licht beliefern müssten,
Все отчеты о действиях Эрны Дорн между 16 и 21 часом основывались исключительно на ее собственных показаниях,
Alle Berichte über die Handlungen Erna Dorns zwischen 16.00 Uhr und 21.00 Uhr beruhen ausschließlich auf ihren eigenen Aussagen,
которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф,
Nach 20 Minuten, die sich wie eine Stunde anfühlten, gelangten wir endlich zum Riff.
Я часами могу продолжать.
Ich könnte noch stundenlang weitermachen.
И часами?
Und die Uhr?
Двое часов есть.
Ich hab zwei Uhren.
У вас есть два часа, чтобы подчиниться или мы начинаем казнить заложников.
Ihr habt 2 Std. Zeit, danach beginnen wir mit den Hinrichtungen.
Все те часы у врача?
Alle diese Stunden auf der Couch Deines Therapeuten?
В котором часу вы вернулись, мистер Спэнн?
Wann sind Sie nach Hause gekommen, Mr. Spend?
Эти часы мне купила Гейл.
Gail kaufte mir diese Uhr.
Сидишь час или два.
Sitzen Sie eine oder zwei Stunden.
Результатов: 66, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий