ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ - перевод на Немецком

menschliche
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
menschliches
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
menschlichen
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
menschlicher
человек
по-человечески
человечный
человеческое
гуманно
человечность
гуманного
Mensch
человек
личность
человечество
человеческая

Примеры использования Человеческое на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но твое человеческое тело стоит ни копейки.
Aber dein menschlicher Körper kostet nichts.
Человеческое сердце открыто к сопереживанию.
Niemandem mit einem menschlichen Herzen wird dieses Mitgefühl verwehrt.
Лишь несовершенство человеческое допускает эти междуграничные образования.
Nur menschliche Unvollkommenheit erlaubt diese Grenzbildungen.
Он- человеческое существо, по творению Бога.
Er ist ein menschliches Wesen, um Gottes Willen.
Живое человеческое тело и мертвое имеет равное число частиц.
Ein lebendiger menschlicher Körper und ein verstorbener menschlicher Körper enthalten dieselbe Anzahl von Partikeln.
У меня все еще человеческое тело, Джим.
Ich habe trotzdem einen menschlichen Körper, Jim.
Настоящее человеческое общение.
Echte menschliche Interaktion.
Человеческое каноэ?
Ein menschliches Kanu?
Человеческое тело состоит из бесчисленного количества клеток.
Ein menschlicher Körper besteht aus unzähligen Zellen.
Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение.
Man sagt, Scham kontrolliert jeden Aspekt des menschlichen Verhaltens.
Человеческое тако.
Menschliche Tacos.
Это" это человеческое существо, Митчел!
ES" ist ein menschliches Wesen, Mitchell!
Строительство человеческое нуждается в истинных успехах.
Menschlicher Aufbau bedarf wahrer Grundlagen.
Архитектура часто такая же, как и человеческое тело.
Architektur ist oft ähnlich wie im menschlichen Körper.
Но человеческое тело такое хрупкое.
Aber der menschliche Körper ist so zerbrechlich.
Человеческое соматропин, допуск улучшенный ХГХ тренировки Риптропин Риптропин 100ю.
Menschliches somatropin, Riptropin HGH verbesserte Übungstoleranz Riptropin 100iu.
Кроме того, человеческое тело имеет маленькое болденоне под естественной ситуацией.
Außerdem hat menschlicher Körper ein kleines boldenone unter der natürlichen Situation.
Значит, кто бы это не сделал, он не знал человеческое строение.
Wer es also tat, ist wahrscheinlich ein Ignorant der menschlichen Anatomie.
Как много человеческое тело может выдержать.
Wie viel der menschliche Körper aushalten kann.
Но человеческое поведение настолько же предсказуемо,
Aber menschliches Verhalten ist wankelmütiger
Результатов: 400, Время: 0.0407

Человеческое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий