ШТОРМ - перевод на Немецком

Sturm
шторм
буря
штурм
грозу
стерм
урагане
Storm
шторм
сторм
бурю
Stürme
шторм
буря
штурм
грозу
стерм
урагане
Gewitter
гроза
молнией
бури

Примеры использования Шторм на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Держитесь крепче, вы покинете этот шторм.
Halt dich fest, verlassen Sie diesen Sturm.
Я говорил про шторм.
Ich spreche vom Sturm.
Мы идем прямо в шторм.
Wir segeln in einen Sturm.
Он нашел шторм, который меня сюда забросил.
Das ist die Position des Sturms, der mich hergebracht hat.
Шторм ионизирует атмосферу.
Der Sturm ionisiert die Atmosphäre.
Пусть шторм пройдет, все будет нормально.
Lass den Sturm vorüberziehen. Das wird schon wieder.
Этот шторм.
Dieser Sturm ist schlimm.
Шторм усиливается.
Der Sturm wird schlimmer.
Корабль погружается в шторм, оставляя Марата единственным выжившим.
Das Schiff sinkt im Sturm, und Marat ist der einzige Überlebende.
Это правда, что был шторм, но это было в Помпее.
Es gab wirklich einen Sturm, aber der war in Pompeji.
Предсказывали небольшой шторм в районе города в районе Овьедо, но ничего серьезного.
Sie haben vor Oviedo einen Sturm vorausgesagt, aber nichts Ernstes.
Шторм усиливался.
Der Sturm wurde schlimmer.
М-р Скотт, шторм причинил повреждения в вашей секции.
Mr. Scott, der Sturm verursachte Schäden in Ihrer Sektion.
В шторм любой порт подойдет?
Kennen Sie"In einem Sturm tut's jeder Hafen"?
Это всего лишь шторм в моей спальне!
Da ist ja nur ein Sturm in meinem Schlafzimmer!
Корабль попадет в шторм, и все погибнут.
Dieses Schiff ist in einem Sturm gesunken. Alle starben.
Отправляя шторм обратно в Атлантический океан.
Schickt den Sturm wieder raus auf den Atlantik.
В шторм?
In den Sturm?
Шторм на Галилейском море.
Der Sturm auf dem See Genezareth.
Яхта Десмонда попала в шторм и разбилась вблизи от острова.
Doch Desmond geriet in einen Sturm und sein Boot erlitt auf der Insel Schiffbruch.
Результатов: 348, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий