ЭКСПЕРТАМИ - перевод на Немецком

Experten
эксперт
специалист
знаток
профессионал
спец

Примеры использования Экспертами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Мы являемся экспертами в широком диапазоне научных
Aufgrund unserer Fachkenntnisse in zahlreichen Spezialgebieten von Wissenschaft und Industrie sind wir in der Lage,
В течение прошлого года мы стали экспертами по проведению восстановительных работ с помощью местного населения после стихийных бедствий.
Im Lauf des letzten Jahres wurden wir zu Experten des gemeindegestützten Wiederaufbaus nach Katastrophen.
В винном Дюссельдорфе выставке ProWein марта 2003 была сертифицирована экспертами закрытия опцию" стекла на стекле" уже чрезвычайно высокий уровень признания.
Auf der Düsseldorfer Weinfachmesse ProWein im März 2003 bescheinigte die Fachwelt der Verschluss-Alternative“Glas auf Glas” bereits eine überwältigend hohe Akzeptanz.
Предлагает Научному комитету продолжать его консультации с учеными и экспертами из заинтересованных государств- членов в процессе подготовки будущих научных докладов и просит Секретариат содействовать проведению таких консультаций;
Bittet den Wissenschaftlichen Ausschuss, bei der Ausarbeitung seiner künftigen wissenschaftlichen Berichte auch weiterhin Wissenschaftler und Sachverständige aus interessierten Mitgliedstaaten zu konsultieren, und ersucht das Sekretariat, derartige Konsultationen zu erleichtern;
И мы не собираемся стать экспертами по мимике лица за один вечер, но есть кое-что весьма опасное,
Wir werden hier nicht über Nacht zu Experten für Gesichtsausdrücke, aber hier ist ein sehr gefährlicher,
У нас в Петербурге люди есть, которые могли бы быть экспертами, но они задвинуты, так как нужны более высокие эксперты,
In Petersburg haben wir welche, die Experten sein könnten, aber ihnen wird der Weg versperrt, da es hochrangigerer Experten bedarf,
с признанием высочайшего качества работы, проведенной техническими экспертами Winoa.
der hervorragenden Zusammenarbeit und">der hohen Qualität der Arbeit der Experten von Winoa erhalten hat.
потому что стали экспертами по защите нашей частной собственности
denn wir sind zu Experten geworden, was den Schutz unseres Privateigentums
Тебе нужен эксперт по детройтской мафии, чтобы провернуть.
Du brauchst einen Experten auf dem Gebiet der Detroiter Mafia, um das zu machen.
Эксперты деревянных поддонов.
Experten für Holzpaletten.
По мнению экспертов, в обмелении озера Байкал виновато глобальное потепление.
Klimawandel ist laut Experten die Ursache für Russlands schrumpfenden Baikalsee.
Конечно, экспертам необходимо его проверить.
Experten werden es natürlich verifizieren müssen.
Для эксперта тебя довольно легко найти.
Für einen Experten warst du leicht zu finden.
Это делает тебя экспертом что ли?
Und das macht sie zu, einem Art, Experten?
Эксперты научно-исследовательского института автомобильной компании.
Experten aus der Forschung Institut für Automobil-Unternehmen.
Функ был одним из экспертов истории раннего христианства и патрологии.
Funk zählte seinerzeit zu den Experten der Alten Kirchengeschichte und Patrologie.
Твои так называемые эксперты ошиблись о Кларке Кенте.
Deine so genannten Experten irrten sich bei Clark Kent.
А вы эксперты из ФБР?
Sind Sie die Experten vom FBI?
Эксперты называют это« эффектом девочек».
Experten nennen das den"Mädchen-Effekt.
Зачем нанимать эксперта если мы не слушаем его советы?
Warum einen Experten anheuern, auf den wir nicht hören?
Результатов: 63, Время: 0.2921

Экспертами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий