EXPERTOS - перевод на Русском

экспертов
expertos
peritos
специалистов
orgánico
profesionales
especialistas
expertos
especializados
personal
conocimientos especializados
conocimientos
funcionarios
técnicos
экспертных
especializados
expertos
entre homólogos
técnicos
periciales
de competencia
эксперты
expertos
peritos
especialistas
forenses
экспертами
expertos
especialistas
peritos
экспертам
expertos
peritos
forenses
especialistas
специалисты
especialistas
profesionales
expertos
del cuadro orgánico
personal
especializados
técnicos
funcionarios
analistas
pericia
специалистами
especialistas
profesionales
expertos
especializados
personal
conocimientos especializados
conocimientos técnicos
peritos
del cuadro orgánico
экспертного
expertos
especializado
pericial
técnico
homólogos
conocimientos
de competencia
forense
экспертной
de expertos
especializado
conocimientos
pericial
forense
técnica
de asesoramiento

Примеры использования Expertos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Continuar la contribución de expertos técnicos y la cooperación con aquellos países que hayan solicitado apoyo para el desarrollo de instituciones democráticas;
Продолжать предоставлять техническую экспертную помощь и оказывать содействие странам, обращающимся за помощью в целях укрепления демократических институтов.
En la actualidad, los equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación proporcionan a los Estados Miembros expertos para la realización de actividades multinacionales y multidimensionales.
Сегодня ЮНТАТ предоставляет государствам- членам экспертную помощь по вопросам проведения многонациональных, многоаспектных учений.
La Comisión Consultiva es un órgano de expertos técnicos independiente e imparcial, cuyo mandato consiste
ККАБВ является независимым, беспристрастным и техническим экспертным органом, мандат которого предусматривает предоставление консультаций по административным
Fue elegido por un jurado de expertos como el segundo mejor árbitro en 2002 y el tercero mejor en 2004.
Он был избран экспертом жюри и в 2002 был вторым в рейтинге самых лучших арбитров, а также третьим в 2004 году.
A nivel de expertos ha empezado a estudiarse la posibilidad de introducir las enmiendas necesarias en la legislación de la República de Belarús.
На экспертном уровне начата проработка вопроса о внесении необходимых дополнений в законодательство Республики Беларусь.
Participaron en el taller 33 expertos nacionales de 32 Partes no incluidas en el anexo I, y otros 9 participaron mediante videoconferencia.
В этом совещании приняли участие 33 национальных специалиста из 32 Сторон, не включенных в приложение I. Еще девять экспертов приняли участие в работе совещания благодаря видеоконференционной связи.
Participó en el comité preparatorio para la reunión de expertos de la UNCTAD sobre inversión extranjera directa en recursos naturales, celebrada en Ginebra en 2006.
Организация приняла участие в подготовительном комитете ЮНКТАД и Участие в экспертном совещании ЮНКТАД по вопросам прямых иностранных инвестиций в природные ресурсы, Женева, 2006 год.
En mayo, la DAA actuó como proveedor de servicios de expertos en un taller regional organizado por Handicap International en Tayikistán.
В мае ГИП выступала в экспертном качестве на региональном семинаре, организованном Международной организацией инвалидов в Таджикистане.
La Reunión invita a los Estados Partes en la Convención interesados a que sigan celebrando reuniones oficiosas a nivel de expertos con miras a identificar las cuestiones que ofrezcan nuevas posibilidades de desarrollo.
Совещание приглашает заинтересованные государства участники Конвенции продолжать неофициальные консультации на экспертном уровне в отношении выявленных тематических областей на предмет возможной дальнейшей разработки.
no intervienen reactivos que se acaban ni expertos para conseguir información útil.
не нужно иссякающих реагентов, вам не нужно быть экспертом, чтобы получить важную информацию.
15 consultas oficiosas a nivel de expertos.
четыре официальных заседания и 15 неофициальных консультаций на экспертном уровне.
Sin embargo, los Estados deberían solicitar asistencia internacional cuando carezcan de los recursos y/o expertos necesarios.
Однако в случае, когда государства не располагают необходимыми средствами и/ или экспертными ресурсами, им следует обратиться за международной помощью.
las personas consultadas por la Embajada en Teherán eran expertos calificados.
с которым консультировалось посольство в Тегеране, квалифицированным экспертом.
promoción en el mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas.
пропагандистская деятельность в Экспертном механизме по правам коренных народов.
Las Partes establecerán una comisión mixta de expertos diplomáticos dentro de los 30 días que sigan a la fecha de la firma del Acuerdo.
Обе Стороны создают в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения совместную дипломатическую экспертную комиссию.
Permítaseme que reitere la invitación de Austria a todos los Estados interesados en la mencionada reunión de expertos.
Позвольте мне вновь повторить приглашение Австрии в адрес всех государств, заинтересованных в вышеупомянутом экспертном совещании.
También contribuyó al proceso del Consejo de Derechos Humanos relativo al Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Она также внесла свой вклад в процесс работы Совета по правам человека над Экспертным механизмом по правам коренных народов.
la necesidad de que los órganos intergubernamentales y de expertos recibieran una información útil y completa.
необходимость получения межправительственными и экспертными органами ценной в практическом отношении и полной информации.
cada uno de ellos son expertos en su estilo de lucha.
каждый из них является экспертом в своем стиле единоборств.
Esta cuestión está claramente vinculada a los resultados de los debates sobre el asesoramiento de expertos del Consejo.
Этот вопрос четко увязан с итогами обсуждений вопроса об экспертном консультировании Совета.
Результатов: 44806, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский