СПЕЦИАЛИСТА - перевод на Испанском

del cuadro orgánico
для категории специалистов
категории национальных сотрудников специалистов
для национальных сотрудников специалистов
especialista
специалист
эксперт
консультант
специализируется
спец
часовщика
каскадер
ученый
вопросам
experto
эксперт
специалист
опытный
знаток
экспертной
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
especializado
специализации
специализироваться
técnicos
технический
техник
специалист
analista
аналитик
специалист
анализу
сотрудник
психоаналитиком
обозреватель
perito
эксперт
специалист
свидетель эксперт
especialistas
специалист
эксперт
консультант
специализируется
спец
часовщика
каскадер
ученый
вопросам
expertos
эксперт
специалист
опытный
знаток
экспертной
profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
de el cuadro orgánico
для категории специалистов
категории национальных сотрудников специалистов
для национальных сотрудников специалистов
experta
эксперт
специалист
опытный
знаток
экспертной
técnico
технический
техник
специалист
especializados
специализации
специализироваться
especializada
специализации
специализироваться

Примеры использования Специалиста на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Должность национального сотрудника- специалиста.
De funcionario nacional del Cuadro Orgánico.
Я подразумевал специалиста.
Me refería a un terapeuta.
Упразднить одну должность национального сотрудника- специалиста.
Suprimir una plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico.
Неонатального специалиста.
Una especialista neonatal.
Во Вьетнаме при поддержке специалиста МОТ по ТВУ
Con el apoyo de un especialista de SAT de la OIT
Проведения с помощью технического специалиста исследования для выявления возможности создания электронной картотеки национальных данных для Регистра;
Realizar un estudio, con la ayuda de un experto técnico, para determinar la viabilidad del archivo electrónico de las comunicaciones nacionales presentadas al Registro;
По вашему профессиональному мнению как действующего специалиста- представляет ли мистер Сегерс опасность для общества?
En su opinión profesional, su opinión profesional activa,¿El Sr. Segers representa un peligro permanente para la sociedad?
В апреле 1993 года Координатор Организации Объединенных Наций в Багдаде запросил у правительства Ирака въездную визу для специалиста Организации Объединенных Наций по разминированию.
En abril de 1993, el Coordinador de las Naciones Unidas en Bagdad pidió al Gobierno del Iraq un visado de entrada para un experto de las Naciones Unidas en remoción de minas.
Работа полицейского специалиста в общине рома должна быть в первую очередь важной частью профессиональной работы полицейских,
El trabajo policial especializado en la comunidad romaní debería ser una parte muy importante de la labor profesional de protección de la seguridad interna
Привлечение специалиста не является гарантией того, что сделка действительно подлинна,
La participación de un profesional no garantiza que una operación sea forzosamente auténtica,
Для этого один врач и четыре специалиста первичной медико-санитарной помощи оказали помощь примерно 200 коренным жителям, заболевшим вирусной инфекцией с симптомами диареи, рвоты и высокой температуры.
El operativo permitió que un médico y cuatro técnicos en atención primaria atendieran a unos 200 indígenas enfermos de diarrea, vómitos y fiebre a consecuencia de un virus.
Диплом специалиста в области планирования,
Certificado profesional en Planificación, Evaluación,
Так, было подготовлено 994 специалиста в области санитарного обслуживания,
Así, se formaron 994 técnicos en educación sanitaria,
На продвинутый этап вышла подготовка к замещению вакантной должности специалиста по системному анализу.
Las disposiciones para proveer el puesto de analista de sistemas se encuentran en una fase avanzada.
для оказания влияния на специалиста, утверждая, что он замешан в отмывании денег.
posiblemente influir en el profesional aduciendo su participación en el blanqueo de capitales.
И наконец, Комитет принял к сведению выводы специалиста в области психиатрии, которые были представлены жалобщиком после того, как было зарегистрировано его сообщение.
Por último, el Comité ha tomado nota de las conclusiones del perito psiquiátrico que presentó el autor después de que se registrara la comunicación.
Альтернативный вариант, предложенный в целях дополнительного повышения уверенности, предполагает проставление электронной подписи только в присутствии пользующегося доверием специалиста, например адвоката или нотариуса.
Una de las opciones que se han propuesto para dar más seguridades es que la firma electrónica sea estampada por un profesional fiable, como un abogado o notario o en su presencia.
В 2006 году будут приняты на работу три младших специалиста, а в 2007 году, возможно,- два младших специалиста..
Habrá tres expertos asociados en 2006 y posiblemente dos en 2007.
В настоящее время в состав резервной группы входит эксперт по вопросам распределения власти, но нет специалиста по более комплексному экспертному обслуживанию в вопросах прав меньшинств.
El equipo de reserva está compuesto actualmente por un experto en ejercicio conjunto del poder, pero no incluye un profesional con conocimientos más amplios sobre los derechos de las minorías.
преподавателя, специалиста или спортивного судьи не более чем на три месяца;
profesor, perito o árbitro como máximo durante tres meses.
Результатов: 1174, Время: 0.0895

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский