ЭТОЙ ОПЕРАЦИИ - перевод на Немецком

dieser Operation
dieser Aktion
diesen Vorgang

Примеры использования Этой операции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
чтобы какие-либо подробности этой операции попали в руки полиции.
dass Details dieser Operation in die Hände der Polizei fallen.
Необходимо обновить данные о структуре до начала этой операции.
Die Strukturansicht sollte aktualisiert werden, bevor diese Operation gestartet wird.
Хочешь, чтобы я позволил тебе уйти, учитывая, что ты все знаешь о моей роли в этой операции?
Sie wollen, dass ich Sie hier rausgehen lasse,- in voller Kenntnis über meine Beteiligung an dieser Operation?
После этой операции изображения и видео будут удалены навсегда с iPhone без возможности их восстановления когда-либо.
Nach diesem Vorgang werden die Bilder und das Video dauerhaft vom iPhone gelöscht ohne sie wiederherstellen zu können eh und je.
у вас нет прав доступа для выполнения этой операции.
Vermutlich haben Sie keine ausreichenden Berechtigungen für diese Aktion.
у вас нет прав для выполнения этой операции.
Vermutlich haben Sie keine ausreichenden Berechtigungen für diese Aktion.
Морган, мы мозги этой операции, так что, давай ты и я.
Morgan, wir sind der Kopf hinter dieser Operation. Also, lass uns einen Plan aufstellen.
Мы платили за всю операцию в целом через свои налоги 15 апреля, и мы даже приблизительно не можем представить всю стоимость этой операции.
Wir zahlen dafür am 15. April, und wir können die Kosten dieser Beteiligung nicht einmal berechnen.
твой главный недостаток в этой операции одновременно твоя главная ценность.
dein größtes Manko bei diesem Einsatz auch dein größter Vorzug ist.
Центром разработки этой операции должен был стать регион Замойска,
Ein Versuchslabor dieser Operation sollte die Region um Zamość(Zamojszczyzna) bilden,
этого вопроса в генерал-губернаторстве, по причине отсутствия проблем с организацией транспорта и исполнения этой операции.
übergeordnete Rolle spiele und arbeitsmäßige Gründe den Lauf dieser Aktion nicht behindern würden.
Как сообщили в МЧС, проведение этой операции идет в тесной связке с другой операцией" Отопление",
Nach Angaben des Ministeriums für Notsituationen wird diese Operation in enger Verbindung mit einer anderen Operation"Heizen" durchgeführt,
Вы руководите этой операцией?
Leiten Sie diese Operation?
И я руковожу этой операцией.
Ich leite diese Operation.
Однако эта операция проводилась не бывшим персоналом« операции Рейнхард».
Diese Aktion wurde aber nicht mehr vom ursprünglichen Personal der„Aktion Reinhardt“ durchgeführt.
Эта операция закончится, когда я скажу,
Diese Mission ist erst dann vorbei,
Эта операция не была нацелена против самих беженцев.
Diese Operation war nicht gegen die Flüchtlinge gerichtet.
Эта операция требует скрытности. А не устраивания там кровавой бани.
Diese Operation erfordert Raffinesse, kein Blutbad.
Эта операция не поддерживается,% 1.
Diese Operation wird nicht unterstützt, %1.
Эта операция может убить вас.
Diese Operation könnte Sie umbringen.
Результатов: 42, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий