WÄHREND DER OPERATION - перевод на Русском

во время операции
während der operation
während des eingriffs
в течение операции
в ходе операции

Примеры использования Während der operation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will nicht, dass die Tische sich während der Operation wie das Rote Meer teilen.
Не хватало еще, чтобы посреди операции столы разошлись, как Красное море.
Stunde überprüfen,… um sicherzustellen, dass keine Nervenschäden während der Operation aufgetreten sind.
рефлексы каждые пол часа, чтобы быть уверенной, что нет нервных повреждений после операции.
Und wenn es dazu kommt,… wenn sie während der Operation eine Entscheidung treffen müssten,
И, если дойдет до этого, если им придется сделать выбор в течение операции, что только одна из нас будет жить,
Der Plan ist, eine Reihe von Bluttransfusionen mit Universal-Spenderblut während der Operation zu verabreichen, um sein Herz am Schlagen zu halten,
Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь,
Er hat in Bagdad $282 Millionen gestohlen, während die Operation Shock And Awe lief,
Украл 282 миллиона из Багдада во время операции" Шок и трепет", украл имущество ЦРУ в Иране,
Speisewasser auf den Arbeitsplatten kontinuierlich während die Operation.
подавать воду на столешницы непрерывно в течение операция.
Während der Operation?
Во время операции?
Bleibst du während der Operation hier?
Останешься ждать его из хирургии?
Und welche Aufgabe übernehmen Sie während der Operation?
А как вы задействованы в операции?
Ich habe mich während der Operation in die Gebäude-Security eingeklinkt.
Я проник в систему безопасности здания во время операции.
Er wurde in dieser Zeit während der Operation Litani verwundet.
В том же году был ранен во время операции« Литани».
später leiten Sie uns während der Operation an.
Ты будешь руководить операцией.
Du hast gesagt es wäre lustig wenn Sie seinen Schwanz während der Operation abhacken würden.
Ты сказал, что будет прикольно если они отрежут ему член во время операции.- С тобой реально что-то не так.
Navigationssysteme oder die Nutzung von integrierten Laserführungssystemen können den Arbeitsablauf während der Operation unterstützen und verbessern.
Использования навигационных систем или встроенной лазерной навигации позволяет улучшить производительность труда в операционной.
sie uns sagte, dass Sie eine T.I. A…- während der Operation erlitten?
у вас была транзиторная ишемическая атака во время операции?
so dass Sie nicht das Gefühl, eine Sache während der Operation.
таким образом Вы не будете чувствовать себя вещью во время операции.
so dass Sie nicht das Gefühl, eine Sache während der Operation.
таким образом Вы не будете чувствовать себя вещью во время операции.
Ich brauche wohl Ihr Feedback während der Operation. Damit ich Ihnen eine lokale Betäubung ins Auge spritze, anstatt Sie ganz zu betäuben.
Мне, возможно потребуется твоя помощь во время операции, это значит, что я должна буду вколоть тебе местную анестезию в глаз, вместо того, чтобы погрузить тебя в сон.
-erfahrungen trifft, sind für den Chirurgen solche Daten wichtig, um während der Operation die besten Maßnahmen ergreifen zu können.
опыта‑ подобные данные крайне важны для хирурга, чтобы сделать возможными наиболее осознанные выборы во время операции.
erbeuteten Geschütze wurden 1940/1941 an Ungarn abgegeben, um deren Mangel an Panzerabwehrkanonen während der Operation Barbarossa zu beheben.
компенсировать отсутствие у последних противотанковых пушек во время планировавшейся операции Барбаросса.
Результатов: 116, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский