ДНЕМ - перевод на Немецком

Tag
день
денек
сутки
tagsüber
днем
в дневное время
в светлое время суток
Nachmittag
день
полдень
вечер
обед
второй половине дня
утром
сегодня
bei Tageslicht
при свете дня
днем
при дневном свете
mittags
полудня
днем
обед
на ланч
heute
сегодня
сейчас
сегодняшнего
ныне
сегодн
нынче
Tage
день
денек
сутки
Tages
день
денек
сутки

Примеры использования Днем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Днем у нас есть небольшие шансы.
Bei Tageslicht haben wir vielleicht eine Chance.
Ранее днем у вас состоялся онлайн- разговор с некой Эмбер 1776?
Sie hatten heute früh ein Online- Gespräch mit jemandem namens Amber1776?
Сегодня днем он отпустил одного из заложников.
Heute Nachmittag hat er eine Geisel freigelassen.
Он погиб днем позже.
Er starb einen Tag später.
Днем они встречают тьму
Daß sie des Tages in der Finsternis laufen
Но днем свободен, разгадываю кроссворды и смотрю телек.
Ich habe freie Tage, an denen ich viele Puzzles mache und fernsehe.
Давайте сегодня днем пойдем в музей.
Lasst uns heute tagsüber ins Museum gehen.
Днем они должны были прятаться.
Bei Tageslicht dürfen sie nicht draußen sein.
Я сегодня днем ездил с Томасом на озеро.
Ich bin mit Thomas heute Nachmittag zum See gefahren.
Для вас я бы репетировал утром, днем и вечером.
Für dich würde ich morgens, mittags und nachts üben.
Некоторые из нас работают и днем, и ночью.
Manche von uns arbeiten Tag und Nacht.
Капитан, можете сказать, что днем я собираюсь играть в гольф.
Gehen Sie runter und sagen Sie ihnen, ich spiele heute Golf.
И днем вел их облаком, а во всю ночь светом огня;
Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.
Клянусь днем, когда он проясняется!
Und bei dem Tage, wenn er erstrahlt!
Давайте сегодня днем сходим в музей.
Lasst uns heute tagsüber ins Museum gehen.
Дилано принесет ему деньги сегодня днем.
Delano bringt ihm heute Nachmittag das Geld.
Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днем.
Wir brauchen einen menschlichen Soldaten, der sich bei Tageslicht frei bewegen kann.
Юный Феликс дует утром, днем и ночью.
Der junge Felix qualmt morgens, mittags und abends.
Наслаждайся днем.
Genieße den Tag.
Я без проблем заставила ее поспать днем.
Ich hab sie heute zu einem Schläfchen hingelegt, kein Problem.
Результатов: 1891, Время: 0.374

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий