NACHMITTAG - перевод на Русском

день
tag
day
nachmittag
heute
полдень
mittag
nachmittag
mittagszeit
mittags steht
mittagsstunde
вечер
abend
nacht
nachmittag
heute
днем
tag
day
nachmittag
heute
вечером
abend
nacht
nachmittag
heute
обед
essen
abendessen
mittag
lunch
dinner
mittagspause
mahlzeit
mittagessen
mittagszeit
nachmittag
второй половине дня
утром
morgen
früh
heute
vormittag
сегодня
heute
heutzutage
derzeit
vorhin
heutigen
heut
дня
tag
day
nachmittag
heute
вечера
abend
nacht
nachmittag
heute
полудня
mittag
nachmittag
mittagszeit
mittags steht
mittagsstunde
полдня
mittag
nachmittag
mittagszeit
mittags steht
mittagsstunde
полудню
mittag
nachmittag
mittagszeit
mittags steht
mittagsstunde
обеду
essen
abendessen
mittag
lunch
dinner
mittagspause
mahlzeit
mittagessen
mittagszeit
nachmittag

Примеры использования Nachmittag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Heute nachmittag.
Ну сегодня утром.
Ich hoffe, dein Nachmittag war erfolgreicher.
Надеюсь, твой день был более удачным.
Wir treffen uns heute Nachmittag mit Donna Brazile.
Мы встречаемся с Донной Бразиле сегодня днем.
Michael hat am Nachmittag Klavierstunden.
У Майкла урок пианино сегодня.
Sie haben mir sieben Orgasmen an einem Nachmittag gegeben.
Ты подарил мне 7 оргазмов за один полдень.
Am Freitag Nachmittag.
В пятницу вечером.
Ich habe den Nachmittag mit Pontecorvos Notizen verbracht.
Я провел вечер, изучая записи Лена Понтекорво.
Am Nachmittag habe ich einen Termin bei meinem Therapeuten.
На день назначен сеанс у моего терапевта.
Er sprach gestern Nachmittag mit Raul.
Он разговаривал с Раулем вчера днем.
Bitte sagen Sie Hallo zu unserm heutigen Moderator des Abends, König des Samstag Nachmittag Kung Fu Films.
Поприветствуйте нашего ведущего, короля кино" Кунг Фу в субботний полдень.
Sie werden ihn hierher einladen, morgen Nachmittag.
Вы поговорите с ним. Пригласите его сюда завтра вечером.
Guten Nachmittag, Mrs. Clark-Miller.
Добрый день, миссис Кларк- Миллер.
Es ist Nachmittag, als ich in Taipei aufwache.
Уже был вечер, когда я проснулся в Тай- Пей.
Angenehmen Nachmittag, Ms. Zane.
Хорошего дня, мисс Зейн.
Er hat mich auf seine Yacht morgen Nachmittag eingeladen.
Он пригласил меня к себе на яхту завтра днем.
Na ja, ich werde meinen Nachmittag genießen.
Что ж, я собираюсь насладиться вечером.
Das erste Treffen mit Turrel ist für morgen Nachmittag angesetzt.
Первая встреча с Таррелом назначена завтра в полдень.
Schönen Nachmittag, Ladies.
Приятного вечера, леди.
Guten Nachmittag, Arctic Air.
Добрый день, Арктик Эйр.
Ein Nachmittag auf dem Holodeck?
Вечер на голодеке?
Результатов: 502, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский