ЮРИДИЧЕСКИЙ - перевод на Немецком

juristische
юридически
rechtliche
юридически
по закону
законно
законным
легально
juristischen
юридически
juristisches
юридически
Jurastudium
юридическом факультете
юридическая школа
rechts-

Примеры использования Юридический на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кодекс Винодольски из 1288, значительный юридический документ, является важным памятником хорватской общего права.
Die Vinodolski Kodex von 1288, eine deutliche juristisches Dokument, ist ein wichtiges Denkmal der kroatischen common law.
По прошествии периода стажировки и подготовки в 1885 году сдает большой государственный юридический экзамен на оценку« хорошо».
Nach Referendarzeit und Promotion folgte 1885 die Große Juristische Staatsprüfung, die er mit der Note„gut“ bestand.
В мае 2008 года он окончил Бременский университет и успешно сдав первый государственный юридический экзамен.
Im Mai 2008 schloss er sein Studium an der Universität Bremen mit dem ersten juristischen Staatsexamen ab.
Политика- это юридический документ, который раскрывает способы сбора,
Eine solche Richtlinie ist ein juristisches Dokument, aus dem hervorgeht, wie die Daten eines Kunden erfasst,
Ярославский лицей- в лицей юридический.
das Lyzeum Jaroslawl in ein Juristisches Lyzeum.
сдал в 1987 свой первый юридический государственный экзамен.
absolvierte 1987 sein erstes Juristisches Staatsexamen.
Однако“ общественное достояние”- юридический термин, он означает( в точности)“ то, на что не распространяется исключительное авторское право”.
Allerdings ist Public Domain ein rechtlicher Begriff und bedeutet genau genommen nicht urheberrechtlich geschützt.
Я знаю, что звучит придыханием а божественный юридический конституции были приняты,
Ich weiß, das klingt rauchig sondern göttlichen Rechts Verfassung erlassen,
он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета.
verheiratet und Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität von Sankt Petersburg.
По обычаям тех времен сначала были созданы только артистический, юридический и медицинский факультеты.
Wie zu dieser Zeit üblich, wurden zunächst nur die Artistenfakultät, Jura und Medizin eingerichtet.
сейчас я бы предпочла серьезный юридический ход, а не карточные игры.
mir wäre jetzt ein handfestes legales Manöver lieber als eine Zaubershow.
В 1903 году сдает второй юридический госэкзамен, в 1911 становится старшим государственным чиновником,
Er bestand 1903 das zweite juristische Staatsexamen, wurde 1911 zum Regierungsrat ernannt
обширное экономическое влияние, юридический иммунитет от судебных преследований по обвинениям в коррупции
Wirtschaftsimperium der Armee, rechtliche Immunität vor Strafverfolgung bei Korruption oder Unterdrückung
в 1971 году он сдал первый юридический государственный экзамен, в 1974 году сдал второй юридический государственный экзамен.
1971 legte er die erste juristische Staatsprüfung ab, 1974 die zweite juristische Staatsprüfung.
Во время пребывания в Забайкальской области изучал юридический и экономический быт бурят,
Während seines Aufenthaltes in Transbaikalien studierte er das Rechts- und Wirtschaftsleben der Burjaten und schrieb eine Reihe von ethnologischen Aufsätzen,
Юридический факультет( Д)
Die Rechtswissenschaftliche Fakultät(D) wurde 1993 gegründet
Нани Янсен- юридический директор неправительственной организации« Media Legal Defence Initiative».
Direktorin Ellery Biddle und Nani Jansen, Direktorin der Rechtsabteilung von Media Defence.
Гейдельберг образца XIX века был известен, прежде всего, как юридический университет.
war Heidelberg im 19. Jahrhundert weithin bekannt als Juristenuniversität.
ей позволили изучать право вскоре после того, как Коммунистическая партия восстановила юридический факультет.
erhielt sie dennoch eine Ausnahmegenehmigung und durfte kurz nachdem die Kommunistische Partei die Universitätsinstitute wiederhergestellt hatte, Rechtswissenschaften studieren.
спасения своего развития выбрать юридический вариант решения этой проблемы.
sollte Afrika sich für den gerichtlichen Weg entscheiden, um seine Völker zu mobilisieren und seinen Entwicklungsprozess zu retten.
Результатов: 60, Время: 0.1185

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий