БЛАГОРОДНОЙ - перевод на Чешском

vznešené
благородный
великий
славный
высок
возвышенный
знатного
ušlechtilé
благородно
высококачественной
šlechtické
дворянской
благородной
знатные
ušlechtile
благородно
благородной
vznešená
благородный
великий
славный
высок
возвышенный
знатного
vznešený
благородный
великий
славный
высок
возвышенный
знатного

Примеры использования Благородной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты никогда не совершала ужасные вещи по благородной причине?
To jsi nikdy neudělala něco špatného z dobrého důvodu?
Милая Дорис, завтра ты, наконец, присоединишься к нашей благородной семье.
Dobře, Doris, zítra se můžeš konečně spojit s aristokratickou rodinou.
Грабеж не назовешь благородной профессией.
Okrádání není zrovna nejčestnější profese.
Они вернулись с благородной службы на родину,
Vrátili se ze vznešené služby do domoviny,
Будучи по происхождению из благородной семьи, он раздал все свое достояние бедным и поселился в убогой хижине на берегу реки.
Snad pocházel ze šlechtické rodiny, ale rozhodl se pro prostý život v chatrči poblíž řeky a rozdal veškerý svůj majetek chudým.
располагается стоящая фигура благородной, смотрящей вперед богини Афины.
stojí postava vznešená, se zrakem upřeným do krajiny, bohyně Athéna.
ваша смерть будет весьма благородной, вы удивительным образом покинете эту Вселенную.
tě čeká velmi vznešený konec a velmi krásný odchod z tohoto vesmíru.
Прежде всего, журналистика не считается благородной профессией, потому что слишком много молодых африканцев слишком долго считали журналиста простым пропагандистом.
Tak především není žurnalistika pokládána za ušlechtilou profesi, poněvadž až příliš mnoho mladých Afričanů až příliš dlouhou dobu vidělo v novináři pouhého propagandistu.
где этой благородной моль омывают волны,
je-li tato ušlechtilá krtek omývané vlnami,
Вы пришли сюда из-за той стороны врат… с благородной целью- нести Божью милость не только людям с поверхности, но и тем.
Nepřišla jste sem zpoza brány ze šlechetného důvodu přinést i sem ono boží požehnání poskytované lidem na povrchu.
Ты хочешь помочь ему в его благородной борьбе против ветряных мельниц, в Лайенферфетче?
Takže vy mu chcete tam dole v Llanfairfach pomoct v jeho boji s větrnými mlýny?
не делает борьбу менее благородной.
nedělá ten cíl o nic méně ušlechtilejší.
Нед, признаюсь тебе честно, я пришел сюда не только с благородной целью напиться.
Nede, musím se ti s něčím svěřit: Možná jsem sem nepřišel jen se šlechetným záměrem se opít.
обрадуй же его прощением и благородной наградой!
těm zvěstuj odpuštění a odměnu hojnou.
хоть твоя цель и была благородной.
je tvůj cíl sebevznešenější.
боится Милосердного втайне. обрадуй же его прощением и благородной наградой!
těm oznam zvěst radostnou o odpuštění a odměně hojné!
чтобы" хенде хох", а с благородной миссией, помочь мне разобраться в моем внутреннем мире.
aby" hende hoh", ale s ušlechtilou misí, pomoci mi rozebrat se v mém vnitřním světě.
Мы одарим двойной наградой И долей благородной( осветим), Которую( уже) Мы ей уготовали.
dáme jí odměnu její dvakráte a připravili jsme pro ni podíl štědrý.
мир открытой дипломатии Вудро Вильсона является благородной идеей, которая не может быть полностью реализована в мире, в котором мы живем.
svět otevřené diplomacie Woodrowa Wilsona je vznešený ideál, který ve světě, v němž žijeme, nelze plně realizovat.
навязанным развивающимся странам с благородной целью: продвижение эффективности распределения ресурсов,
které byly podstrkovány rozvojovým zemím se vznešeným cílem podpořit efektivitu alokace zdrojů,
Результатов: 51, Время: 0.0697

Благородной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский