БЛАГОРОДНОЙ - перевод на Английском

noble
ноубл
дворянин
благородных
дворянской
знатных
нобл
высоких
инертных
нобле
lofty
высоких
благородных
возвышенные
лофти
generous
щедрый
щедро
благородный
большой
великодушный
великодушно
обильный
любезное
радушное
honourable
достопочтенный
почетный
уважаемый
благородный
досточтимый
честный
достойного
почтенный
honorable
благородный
достопочтенный
уважаемый
честный
достойный
почетно
почтенный
депутатка
почетное
чести
precious
драгоценный
ценный
прелесть
прешес
дорогой
благородный
nobler
ноубл
дворянин
благородных
дворянской
знатных
нобл
высоких
инертных
нобле
noblest
ноубл
дворянин
благородных
дворянской
знатных
нобл
высоких
инертных
нобле
genteel
благородной
элегантная
благородно
неприлично

Примеры использования Благородной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как нам достичь этой благородной цели?
How do we achieve this noble objective?
Мы, в Мозамбике, привержены этой благородной цели.
We in Mozambique are committed to this noble goal.
Он происходил из благородной семьи.
He came from a noble family.
Его семья считалась благородной и богатой.
This family was noble and rich.
Роскошный дизайн возникновения, с благородной элегантной знатностью темперамента.
Luxurious appearance design, with noble elegant temperament nobility.
Ощущение блаженства, спокойствия, благородной роскоши.
The feeling of bliss, calm, noble luxury.
Деньги недолговечны, в отличие от благородной крови.
Money is ephemeral, unlike noble blood.
Во мне нет ни капли благородной крови! Ну и что?
I have not a drop of good blood in me?
Клавиатура с благородной алюминиевой опорой под запястья.
Keyboard with stylish aluminium wrist rest.
Выглядит благородной, воттолько руки.
Looks like a gentlewoman. All but her hands.
Современный финал для благородной, старой девы.
A modern conclusion, we will call it, for a noble old lady.
Я из благородной семьи!
I'm of proud family!
Он происходил из благородной семьи, принадлежавшей сословию сидзоку.
He came from a distinguished family and belonged to the equestrian order.
Эта мысль не была благородной и чистой( Флп. 4, 8).
It was not a noble and pure thought(Philippians 4:8).
Достижение этой благородной цели обусловливает необходимость гибкого функционирования системы Организации Объединенных Наций.
This worthy goal necessitates flexibility in the functioning of the United Nations system.
Никто из этих парней никогда не был с благородной.
None of these fellows have ever been with a noblewoman.
Ты никогда не совершала ужасные вещи по благородной причине?
Haven't you ever done a bad thing for a good reason?
Ты никогда не делала плохих вещей ради благородной цели?
You have never done a bad thing for a good reason?
Котоку был благородной личностью и покровительствовал буддизму.
he was of gentle personality and was in favor of Buddhism.
По преданию, святые были сиротами из благородной римской семьи, Аникиев Anicii.
Tradition states that the three were orphaned siblings, and members of a noble Roman family, the Anicii.
Результатов: 1002, Время: 0.0474

Благородной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский