БЛЕСТЯЩУЮ - перевод на Чешском

skvělý
отличный
хороший
здорово
замечательный
прекрасный
великий
отлично
круто
классный
классно
lesklý
блестящий
глянцевая
сверкающего
сияющий
brilantní
блестящий
гениальный
блестяще
великолепная
выдающийся
замечательная
великолепно
прекрасный
отличный
vynikající
отличный
превосходный
вкусный
великолепный
прекрасный
блестящий
отлично
восхитительный
превосходно
очень вкусно
lesklou
блестящий
глянцевой
zářivou
блестящим
яркое
сияющей
светлое

Примеры использования Блестящую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Куда я положила свою блестящую ручку?
Kde mám své zářivé pero?
Подари ей Блестящую.
Nebo jí dát Pozlátko.
мы встретили Доктора Грира и его блестящую команду.
jsme poznali Dr. Greera a jeho briliantní tým.
С моей стороны будет невежливо не поблагодарить тебя за ту блестящую идею которую я нашла на твоей флэшке.
Byla bych nedbalá, kdybych ti nepoděkovala za ten skvělý nápad, co jsem našla na tvé flashce.
вы получите гладкую и блестящую поверхность кожи без каких-либо знаков бы то ни было.
dostanete kůže hladký a lesklý povrch bez značkami.
Аки из" Crude Play" впервые продюсирует блестящую вокалистку старшеклассницу
První produkce Akiho z Crude Play, brilantní středoškolačka jako hlavní zpěvačka,
еще более блестящую женщину в театре в Лондоне.
dokonce ještě více brilantní ženu na pódiu v Londýně.
красоте составит любому блестящую партию.
by byla pro každého vynikající partnerkou.
у меня все еще аллергия на твою блестящую рыжую гриву.
přesto jsem na tvou lesklou zrzavou hřívu alergická.
Это предоставляет блестящую возможность для Европы из нужды сделать добродетель путем объединения своего доступа для получения более дешевого финансирования от МВФ.
To Evropě nabízí jedinečnou příležitost k tomu, aby udělala z nouze ctnost a scelila svůj přístup k mnohem levnějšímu financování ze strany MMF.
А один даже сказал мне, что Япония получила блестящую возможность стереть со своего имени клеймо позора, связанного с Перл- Харбором.
Jeden člověk mi dokonce řekl, že,, díky" těmto útokům má Japonsko jedinečnou příležitost očistit své jméno od pearlharborského stigmatu.
Зато у меня удивительная новость… все здесь так уважают твою блестящую карьеру, что просили тебя судить несколько лучших Рождественских конкурсов Блюбелла.
Já vím, ale úžasnou zprávou je, že si tu všichni natolik cení tvojí zářné kariéry, že tě pořádali, abys dělala porotkyni na těch nejlepších vánočních soutěžích.
Ну если под вечеринкой ты подразумеваешь мою блестящую уловку, чтобы собрать образцы ее ДНК,
Jestli oslavou myslíš mou úžasnou fintu sehnat její DNA,
Была бы моей, достал бы тебе блестящую с небес звезду,
Kdybys moje byla, snesl bych ti jasnou z nebes hvězdu,
счастлив написать блестящую рекомендацию для любого участка.
já vám milerád napíšu pochvalné doporučení na jakékoliv oddělení.
работников- увидеть их менеджера, одетого в блестящую ночную рубашку.
vidí svého nadřízeného oblečeného do třpytivého nočního úboru.
Видел ли я когда-нибудь за все мои 30 лет в этих залах столь блестящую ловкость рук?
Viděl jsem někdy za mých 30 let v branži takovou skvělou ukázku eskamotérství?
ее младшая дочь сделала столь же блестящую партию, как и старшие.
její nejmladší dcera uzavře stejně dobrý sňatek jako její starší sestry.
Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям.
Pak si tě budu představovat zabalenou v té nejkrásnější třpytivé látce, jak se procházíš po Broadwayi s přáteli po boku a úsměvem na rtech.
С лидерством Франции нынешний 2011 г. предлагает блестящую возможность для принятия самыми важными рынками капитала ясных,
Rok 2011 nabízí pod francouzským vedením jedinečnou příležitost, aby nejvýznamnější kapitálové trhy přijaly jasná
Результатов: 52, Время: 0.0801

Блестящую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский