БОЛЕУТОЛЯЮЩИЕ - перевод на Чешском

léky proti bolesti
болеутоляющие
обезболивающие
из-за обезболивающих
analgetika
болеутоляющие
анальгетиков
prášky proti bolesti
обезболивающие
болеутоляющими
болеутоляющее

Примеры использования Болеутоляющие на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В доме есть болеутоляющие лекарства?
Máte doma nějaké léky proti bolesti?
Это в тебе болеутоляющие говорят.
To z tebe mluví léky na bolest.
тебе не нужны болеутоляющие.
opravdu nepotřebuješ léky proti bolesti.
Дженна, а у тебя еще есть те болеутоляющие которые ты пила, когда твой зуб мудрости выпал?
Jenno, máš ještě nějaké prášky proti bolesti z doby, kdy ti trhali ty zuby moudrosti?
В не знаете, как Кальвин Уорен получил рецепт на болеутоляющие с вашей подписью?
Náhodou nevíte, jak se Cal Warren dostal k vašemu předpisu na léky proti bolesti?
а они давали ему болеутоляющие и снотворное чтоб он мог спать.
ho viděla. Dávali mu léky proti bolesti a na spaní.
Эти болеутоляющие позволяют мне оставаться на улице.
Ty léky na bolest mi umožňujou zůstat na ulici,
Это просто болеутоляющие от боли в плече,
Byly to jen prášky od bolesti kvůli jeho ramenu.
Кастрация также обходится без болеутоляющие или анестезирующее средство,
Kastrace se také provádí bez umrtvení nebo tišících léků a má se jí docílit tučnějšího
Дневник памяти и болеутоляющие.
Zápisník jedné lásky a Midol.
Что он пристрастился к болеутоляющим и был в отключке?
Že on byl závislý na léky proti bolesti a omdlela?
Как насчет болеутоляющих?
Co léky na bolest?
Прошло уже три недели… В твоем госпитале нет моего болеутоляющего.
Byly to tři týdny-- Vaše nemocnice nemá mé léky proti bolesti.
Она умерла вскоре от передоза болеутоляющих.
Zemřela brzy poté, na předávkování prášky proti bolesti.
Амитриптилин и Хлорфенирамин. болеутоляющее и антидепрессант.
Výsledky její krve prokázaly, že brala antidepresiva, léky proti bolesti a léky na uklidnění.
парочка упаковок отличных болеутоляющих.
nějaká docela slušný prášky na bolest.
Где же Свитс с болеутоляющим?
Kde je Sweets s těmi prášky proti bolesti?
Я выпишу вам курс антибиотиков плюс болеутоляющих и.
Teď vám předepíšu nějaká antibiotika a léky proti bolesti a.
Я была… Я была королевой болеутоляющих.
Byla jsem královnou prášků proti bolesti.
Время для болеутоляющих.
Čas na prášky proti bolesti.
Результатов: 40, Время: 0.4867

Болеутоляющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский