БОЛЬНИЦАХ - перевод на Чешском

nemocnicích
госпиталь
больница
клиника
nemocnici
госпиталь
больница
клиника
nemocnice
госпиталь
больница
клиника
nemocnic
госпиталь
больница
клиника

Примеры использования Больницах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тела в больницах, тела на обочинах дорог.
těla v nemocnicích, těla na krajích cest
Такие решения практикуется в больницах и санаториях, где есть дополнительные требования к санитарии
Taková řešení jsou vykonávány v nemocnicích a ozdravovnách, tam, kde jsou další požadavky na sanitaci
За последние два года я много времени провела в больницах и знаю, что врачи говорят об объективных
Za poslední dva roky jsem v nemocnici strávila nějakou dobu, a vím, že lékaři mluví o objektivních
Они даже используются в больницах, например, в университетской больнице Йены
Používají se dokonce i v nemocnicích, například na univerzitní nemocnici Jena
Я только что запустила поиск в городских больницах, чтобы проверить, есть ли другие пациенты с похожими симптомами.
Právě prohledávám nemocnice ve městě, jestli tam nemají někoho s podobnými symptomy.
За все годы моей работы в больницах я никогда не сталкивалась ни с чем таким.
Za celou mou kariéru v nemocnici jsem se nesetkala s takovou sračkou, kterou musím vyřešit.
И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий- держать уличное снаружи.
A model se kterým pracujeme v nemocnicích, a také v mnoha a mnoha jiných budovách, je udržovat přírodu venku.
За последние несколько лет уровень шума в больницах удвоился, и это влияет не только на пациентов,
Za poslední roky hlasitost hluku v nemocnici se zdvojnásobila. A to ovlivňuje nejenom pacienty,
Бут не нашел никаких жертв с ножевыми ранениями, ни в больницах, ни в отделениях экстренной медицинской помощи.
Booth nenašel žádné oběti, které by byly pobodány, žádný příjem do nemocnice nebo na pohotovosti.
Имена бы вы узнали… в основном люди, работающие в музеях, больницах, университетах.
Jména, které můžete vidět… většinou je vídáte na zdech muzeí, nemocnic… univerzitních budov.
включают только тех, кто умер в больницах.
které zemřely v nemocnicích.
это раздавал игрушки больным детям в больницах.
jsi nemocným dětem v nemocnici dal hračky.
По состоянию на 2010 год в Таиланде насчитывалось 1 002 государственных больницах и 316 частные больниццы.
V zemi bylo v roce 2010 přes 1600 lékařů, 22 státních a 7 soukromých nemocnic s 4300 lůžky.
не говоря о всех музеях и больницах, у которых после названия добавлено" Гейл".
že muzea a nemocnice ve městě pojmenovali po nich.
домах пенсионеров, в больницах и т.
domovech důchodců, v nemocnicích i jinde.
люди лежат в больницах, отсутствие каждодневного давления может приносить облегчение.
jsou někdy lidé v nemocnici, tak nedostatek každodenního tlaku může způsobit úlevu.
В 1968- ом, Пентагон провел испытание биологического оружия в Метро Нью-Йорка, а размещенный в местных больницах персонал контролировал его результаты.
V r. 1968 testoval Pentagon smrtící biologickou zbraň v New Yorském metru- a do lokálních nemocnic umístil personál k monitorování efektů.
составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови.
hltala jsem seznamy obětí a dokonce mi z nemocnice poslali vzorky krve.
твои друзья могли увядать и разрушаться в больницах и домах престарелых.
tví přátelé skomírají a živoří v nemocnicích a domovech důchodců.
Хороший пример практического применения методов« n= 1» в оценке интервенций был показан практикующими специалистами в больницах района.
Dobrý příklad praktického užití metody případové studie k vyhodnocení efektu intervence byl zachycen zdravotníky přímo v jedné nemocnici.
Результатов: 162, Время: 0.3155

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский