ВЕКИ - перевод на Чешском

víčka
веки
крышки
глаза
век
oční víčka
веки
věky
вечность
века
веки
годами
возрастов
время
věčnost
вечность
давно
веки вечные
жизнь
сто лет
веки
бесконечность
целая вечность прошла
pro jednou
хоть раз
для разнообразия
однажды
разок
веки

Примеры использования Веки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это различные глазные мышцы, которые двигают веки.
A toto jsou různé svaly pohybující očními víčky.
И в кои- то веки, это не наш план.
A pro jednou to není náš šílený plán.
Ваши веки станут тяжелыми.
Vaše oči vám připadnou těžké.
Я опущу вам веки, чтобы у вас не пересохли глаза.
Zavřu vám oči, aby vám nevyschly oči..
Ну знаешь, трубы… яйцеклетки… и… веки.
Však víš, trubice, vajíčka, a, no. klín.
Но я не ждал этой добавки про" веки вечные".
Nikdo nic neříkal o žádným" a napořád.
Целовала мне веки.
Políbila mě na víčka.
Затем мне специальными зажимами закрепили веки, чтобы я не мог закрыть глаза, как ни старался.
Oči mi zašponovali svěrkama, nemohl jsem je zavřít, i když mi víčka chtěla padat únavou.
Эйкман отрезал веки не для того, чтобы умершие видели,
Aickman nevzal mrtvým víčka, aby viděli. Ale aby je učinil neviditelnými.
Они могут произойти в любой части тела, но веки или мышцы лица, скорее всего, будут затронуты.
Mohou se objevit v kterékoli části těla, ale je pravděpodobnější, že budou ovlivněny oční víčka nebo obličejové svaly.
Распухшие веки, линии смеха,
Oteklé víčka, smíchy, vranové nohy
Как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?
Však jako lejno jeho na věky zahyne. Ti, kteříž jej vídali, řeknou: Kam se poděl?
Это- знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо
Mezi mnou a syny Izraelskými za znamení jest na věčnost; nebo šest dní činil Hospodin nebe
Когда ваши веки тяжелеют и лифт начинает спускаться,
A jak vám těžknou víčka a výtah se rozjede dolů,
Я разрежу тебе веки, чтобы ты не моргнула когда я всажу нож тебе в лицо!
Odříznu ti oční víčka, abys náhodou nemrkla, až tě bodnu do obličeje!
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю,- отрасль насаждения Моего,
Lid také tvůj, kteříž by koli byli spravedliví, na věky dědičně obdrží zemi,
Ваши тяжелые веки и Ваша преждевременно стареющая кожа говорят мне о том,
Vaše težká víčka a přestárlá kůže. řekněte mi,
В день воскресения для него удвоится наказание, и в нем он, посрамленный, останется на веки;
Zdvojnásoben bude mu trest v den zmrtvýchvstání, a v něm na věky zůstane, potupen.
которые контролируют ваши веки.
nervy ovládající Vaše oční víčka.
звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost.
Результатов: 86, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский