ВЕЛИКОДУШИЕ - перевод на Чешском

velkorysost
щедрость
великодушие
štědrost
щедрость
великодушие
šlechetnost
великодушие
благородство
velkomyslnost

Примеры использования Великодушие на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иногда за их великодушие.
Někdy pro jejich dobrotu.
Похоже я недооценил твое великодушие.
Jsem zahanben tvou štědrostí.
Как будто Францию охватило своего рода ностальгическое великодушие по отношению к президентству,
Jako by dnes Francii obestírala jakási nostalgická velkorysost vůči prezidentskému působení,
честь, великодушие и жалость.
čest, štědrost a soucit.
От имени переходного правительства Вайса,… мы благодарим вас за ваше великодушие и поддержку, генерал.
Jménem přechodné vlády Vyusu… vám děkujeme za vaši šlechetnost a podporu, generále.
Такое великодушие… в моей жизни его было мало
Takovou velkomyslnost jsem nikdy v životě nezažil
Через великодушие, сострадание, через христианскую добродетель Англия распространила свои взгляды на все свои.
Díky štědrosti, soucitu a obyčejné křesťanské dobrotě se anglické evangelium šíří ke všem.
Такое великодушие, Мсье Виот… не извещая вашу семью
Taková velkodušnost, Pane Viote!… s ohledem na tvou rodinu
Но твоя доброта, великодушие и сострадание, твой ум
Ale s tvou laskavostí, tvou štědrostí a tvým soucitem,
Что ж… я ценю ваше великодушие, Госпожа Госсекретарь,
Cením si vaší šlechetnosti, paní ministryně,
Он научил меня, что великодушие к тем кто был неправ,
Naučil mě, že být štědrý k někomu, kdo se k vám choval špatně,
в этом есть определенное великодушие.
je v tom jistá ušlechtilost.
И я слегка разочарован, что ты не можешь найти в своем сердце великодушие, чтобы понять это.
A jsem trochu zklamaný, že nemůžeš najít štědrost ve svém srdci, abys to viděla.
это не слабость. Это великодушие.
je to laskavost.
Он бы выслушал доводы, взывающие к его великодушию, но это!
Možná by naslouchal argumentům apelujícím na jeho velkorysost, ale tohle!
Ты не стояла бы здесь, но только из-за моего великодушия.
Nestojíte tady jen pro moji velkorysost.
Ну, наслаждайся, потому что это конец моего великодушия.
Užij si to, dokud to trvá, protože tím má štědrost končí.
Это отличная возможность воспользоваться их великодушием, да.
Je to báječná příležitost- zneužít jejich šlechetnosti, to ano.
Ты злоупотребляешь нашим великодушием.
Zneužíváš naši velkorysost.
Страх смерти не так печалит меня,… как напоминание о великодушии короля.
Strach ze smrti mě nermoutí tolik jako vzpomínka na královu dobrotu.
Результатов: 44, Время: 0.3425

Великодушие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский