ВЕРУЮЩИХ - перевод на Чешском

věřící
верующий
религиозный
верят
вы веруете
kdož uvěřili
уверовали
кто верует
верующим
věřících
верующий
религиозный
верят
вы веруете
věřícím
верующий
религиозный
верят
вы веруете
nad věřícími
перед верующими

Примеры использования Верующих на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это поможет получить больше голосов от верующих.
Tohle vám získá víc hlasů od křesťanů.
И чтобы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады,
A aby uvedl věřící muže a ženy do zahrad, pod nimiž řeky tekou,
Аллах поддерживает верующих твердым словом в этом и будущем мирах
Utvrzuje Bůh ty, kdož uvěřili, slovem stálým v životě pozemském
романтиков и истинных верующих их убеждения заставляют идти на риск,
romantici a opravdoví věřící svým přesvědčením vedeni k podstupování rizika,
Аллах поддерживает верующих твердым словом в мирской жизни
Bůh povzbuzuje ty, kdož uvěřili, slovem pevným v životě pozemském
прикрывай крылом своим верующих.
skloň křídla svá nad věřícími.
чтобы расставить верующих по местам для сражения при Ухуде.
abys postavil věřící na místa k boji;
Истинно, Бог защитит верующих; Бог не любит вероломного, неверного.
Bůh zajisté hájí ty, kdož uvěřili( před úklady); neboť on zajisté nemiluje zrádců a nevěřících.
прикрывай крылом своим верующих.
rozprostři křídla svá nad věřícími.
принял покаяния верующих мужчин и верующих женщин. Аллах- Прощающий, Милосердный.
přijme pokání věřících mužů a věřících žen, vždyť Bůh je odpouštějící, slitovný.
Аллах не оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь,
A Bůh není takový, aby ponechal věřící v tom stavu, v jakém jste,
Аллах поддерживает верующих твердым словом в этом и будущем мирах
Bůh povzbuzuje ty, kdož uvěřili, slovem pevným v životě pozemském
Прости меня и моих родителей и тех, кто вошел в мой дом верующим, а также верующих мужчин и женщин.
Pane můj, odpusť mi a rodičům mým i těm, kdož jako věřící do mého domu vstoupili,
Расходы местных православных верующих, но и из соседних сел.
Náklady na místních pravoslavných věřících, ale také z okolních vesnic.
Мы призываем верующих избегать этого сомнительного магазина где грешники имели дерзость притворяться праведниками
Vyzýváme všechny věřící aby se vyhýbali tomuto pochybnému obchodu kde hříšníci měli tu drzost se vydávat za zbožné muže
дать от Себя угрозу лютой казнью, и обрадовать верующих, которые делают добро, вестью, что им будет прекрасная награда.
varovala před trestem přísným od něho: a aby oznamovala věřícím, kteří konají dobré skutky, odměnu krásnou.
Аллах не оставит верующих в том состоянии, в каком вы Пребываете,
A Bůh není takový, aby ponechal věřící v tom stavu, v jakém jste,
Верующих Бог укрепляет крепким словом в настоящей жизни
Utvrzuje Bůh ty, kdož uvěřili, slovem stálým v životě pozemském
Он- тот, кто ниспослал покой в сердца верующих, чтобы они прибавили веру к своей вере.
On je ten, jenž sesílá sakínu do srdcí věřících, aby přidali další víru k víře své-
дать от Себя угрозу лютой казнью, и обрадовать верующих, которые делают добро,
varovala před mocnou přísností od Něho přicházející a aby oznámila věřícím, kteří zbožné skutky konali,
Результатов: 451, Время: 0.463

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский