ГЕЕННА - перевод на Чешском

peklo
ад
геенна
преисподняя
черт

Примеры использования Геенна на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они просят тебя, чтобы скорее наступила казнь им. Истинно, геенна уже охватывает неверных.
Vyzývají tě, abys uspíšil jim trest: a zajisté peklo již obklopuje nevěřící.
чьим пристанищем будет Геенна?! Как же скверно это место прибытия!
jenž přivedl na se hněv boží a jehož bydlištěm bude peklo?
чьим пристанищем будет Геенна?!
jehož bydlištěm bude peklo?
чьим пристанищем будет Геенна?! Как же скверно это место прибытия!
kdo na sebe přivolal hněv Boží a jehož útočištěm bude peklo?
им жилищем будет геенна. Как мучительно это ложе!
neb útulkem jejich bude peklo- jak hnusné to bude místo odpočinku!
А тому из них, кто скажет:« Я являюсь богом наряду с Ним»,- воздаянием будет Геенна. Так Мы воздаем беззаконникам.
A kdyby někdo z nich řekl:" Já božstvem vedle Něho jsem," toho bychom peklem odměnili, neboť takto My nespravedlivé odměňujeme.
Кто из них последует за тобой- вам геенна будет воздаянием, будет обильным воздаянием.
kdož následovati tě bude z nich, zajisté peklo bude odměnou jejich, odměnou hojnou.
Кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников.
Kdo bude přidružovat k Bohu, tomu Bůh zakáže vstup do ráje a bude mu příbytkem oheň pekelný; a nespravedliví nebudou mít pomocníky.
возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно.
toho odměnou bude peklo, v němž přebývati bude věčně:
жилищем их будет геенна, в воздаяние за то, что усвоили они себе.
obydlím jejich bude peklo v odměnu za to, co si zasloužili.
навлекут на себя гнев Аллаха. Их пристанищем будет Геенна.
příbytkem jehobude peklo: špatné to bude obydlí!
пристанищем их( будет) Геенна[ Ад]:
útočištěm jejich pak bude peklo,
отрядом, навлекут на себя гнев Аллаха, и пристанищем им будет геенна[ огненная]. Скверен такой удел!
spojil se s jiným oddílem,- ten přivodí na se hněv boží a příbytkem jehobude peklo: špatné to bude obydlí!
строю,- тот привлечет на себя гнев Бога, тому жилищем будет геенна: страшно это пристанище!
spojil se s jiným oddílem,- ten přivodí na se hněv boží a příbytkem jehobude peklo: špatné to bude obydlí!
Оба вы бросьте в геенну всякого неверного, упорного.
Uvrcte, vy dva, v peklo všechny nevěrce vzdorovité.
Довольно c него Геенны! Как же скверно это ложе!
A údělem jeho bude peklo, a jak hnusné to bude lože!
Ввергните вдвоем в геенну всякого неверного, упорного!
Uvrcte, vy dva, v peklo všechny nevěrce vzdorovité!
Геенну, в которой они будут гореть?
V peklo, kdež sžíháni budou?
В геенне, в которой они будут гореть?
V peklo, kdež sžíháni budou?
И представим геенну в тот день перед неверными прямо.
A v den onen představíme peklo před nevěřícími představením.
Результатов: 54, Время: 0.0782

Геенна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский