ГРАЖДАНСКОМ - перевод на Чешском

občanské
гражданской
общественные
civilním
гражданский
мирные
občanském
гражданском
občanského
гражданского
общественной
civilní
гражданский
мирные
civilního
гражданский
мирные

Примеры использования Гражданском на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
после его раскола- в« Гражданском движении».
později za Občanské hnutí.
Тримбл был кремирован, прах его был предан земле на гражданском кладбище в Теннерсвилле, Штат Пенсильвания.
Trimble byl spálen a jeho prach pohřben na civilním hřbitově v Tannersville, Pensylvánii.
Если ты останешься в Гражданском Клубе, Ты будешь отличным саблистом, но всегда будешь вторым!
Jestli zůstaneš v občanském klubu, bude z tebe sice velmi dobrý šermíř,- ale budeš vždycky druhý!
А если его не признают виновным в этом гражданском иске, он лишит меня и внучки.
A pokud ho v civilním případu neuznají odpovědným, vezme mi i mou vnučku.
Юридические лица выступали в гражданском обороте через своих представителей- физических лиц,
Právnické osoby působily v občanském oběhu prostřednictvím svých zástupců- osob,
но и в частном гражданском праве.
také v oblasti občanského práva.
финансового обеспечения, в гражданском секторе экономики.
finanční podpory v civilním sektoru ekonomiky.
Бремя доказывания проще в гражданском судопроизводстве, поэтому мы ударим по Груди подачей иска о мошенничестве.
Důkazní břemeno je při občanském slyšení mírnější, takže na Groodyho vytáhneme žalobou za podvod.
Мои источники в кардассианском гражданском правительстве утверждают,
Mé zdroje v cardassijské civilní vládě si myslí,
у меня еще одно дело в гражданском суде.
Mám tu případ z občanského soudu.
в лице Комиссии по ценным бумагам, сможет достать его в гражданском.
Spyros ho v SEC pořád může dostat v civilním.
окружной прокурор будут обязаны покрыть убытки в гражданском иске.
státní zástupce ponesou odpovědnost za veškerá odškodnění v této civilní žalobě.
использованную в предыдущем гражданском процессе.
použité v předchozím občanském řízení.
моя фирма представляет Мориса в гражданском иске против полиции Лос-Анджелеса за незаконный арест на 3 миллиона долларов.
moje firma zastupuje Maurice v civilní žalobě proti L.A.P.D., za neoprávněné zatčení, požadujeme tři miliony dolarů.
А потом случилось то фиаско в гражданском либеральном союзе. Джек получил премию, но выпил слишком много вина.
Pak tu bylo to fiasko v Odboru občanských práv, kde Jack dostal ocenění a na cestu se napil skleničky vína.
и неокрепшем гражданском обществе.
obklopeném nezralou občanskou společností.
Я так была сосредоточена на гражданском деле, что даже не подумала об уголовных последствиях.
Tolik jsem se soustředila na občanskoprávní případ, že jsem nezvážila možné trestní obvinění.
Я говорю о мирном, согласованном гражданском действии, которое, однако, не означает пассивность.
Tedy pokojné, koordinované akce občanů, což ale neznamená, že jsou pasivní.
Итак, Фи, у нас 2 полицейские машины и 4 офицера полиции в гражданском, которые следят за лабораторией Диксона.
Dobře Fi, máme tu dvě policejní auta a čtyři policajty v civilu hlídající Dixonovu pracovnu.
Мелинды Гейтс- которые зарождаются в гражданском обществе?
Melindy Gatesových-, které pocházejí z občanské společnosti?
Результатов: 55, Время: 0.0621

Гражданском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский