ГРАЖДАНСТВА - перевод на Чешском

občanství
гражданство
гражданина
гражданкой
státní příslušnosti
гражданства
národnosti
национальности
гражданин
гражданства
происхождения
страны

Примеры использования Гражданства на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но представьте,( Аплодисменты) в 1987, репортер спросил Джорджа Буша- старшего, признает ли он равную степень гражданства и патриотизма тех американцев, которые являются атеистами.
Ale představte si--( Potlesk)-- v roce 1987 se jistý reportér zeptal George Bushe seniora jestli uznává stejné občanství a vlastenectví Američanů, kteří jsou ateisti.
сегодняшний кризис бросает вызов модели гражданства, рожденной французской революцией, и самой интеграции как таковой.
dnešní krize zpochybňuje samotný model občanství a integrace vytvořený francouzskou revolucí.
уже находящихся в США, которая включает в себя возможность получения вида на жительство и гражданства.
který by zahrnoval určitou možnost získání trvalého pobytu a občanství.
студенты зачастую наиболее восприимчивы к идеям мирового гражданства.
zvláště když jsou studenti vůči myšlence globálního občanství mnohdy ze všech nejvnímavější.
не включать возможность получения вида на жительство и гражданства; отсутствие ясности в этом вопросе может быть тактическим ходом, предпринятым для того,
nemuselo umožňovat získání trvalého pobytu a občanství; vyhýbání se této otázce může být vyjednávací taktikou usilující o obejití debaty o tom,
однако для получения гражданства обязательным должно быть знание шведского языка,
podmínkou pro získání občanství musí být znalost švédského jazyka,
фактически за французов их не признают- по сути не дают им вполне воспользоваться благами французского гражданства- республиканская модель будет источником отчуждения,
Francouzi přijímáni nejsou- ba je jim znemožňováno požívat plných práv francouzského občanství-, republikánský model bude zdrojem odcizení,
введение Программы для временных работников с возможностью получения вида на жительство и гражданства, а также легализацию людей,
program pro přechodně zaměstnané s možností získat trvalý pobyt a občanství a legalizaci lidí,
венгерское население было депортировано из Чехословакии, лишено имущества и гражданства).
na jejichž základě přišli o majetek i občanství němečtí a maďarští občané Československa, kteří tehdy byli deportováni.
За воротами школ Кувейта, открытых в сентябре к новому учебному году, остались более тысячи плачущих арабских детей из так называемой общины бидун( бидун- лицо без гражданства, араб.), которым запретили посещать школу вместе с остальными детьми.
Když se v září po celém Kuvajtu otevřely školy, stálo přes 1000 dětí z arabské komunity lidí bez státního občanství, Bidúnů(„ bidún“ znamená arabsky„ bez národnosti“), před jejich branami a plakalo, protože jim nebylo umožněno vstoupit společně se svými spolužáky na školní pozemky.
И они соврали о своем гражданстве, чтобы пойти в среднюю школу.
A museli lhát o jejich občanství, abych se dostal na střední.
Имеет двойное гражданство- Мексики и Лихтенштейна.
Má dvojí národnost- angolskou a německou.
Мы даем легальным иммигрантам путь к гражданству.
Dáváme legálním přistěhovalcům cestu k občanství.
Тиби считает себя палестинским арабом по национальности и израильтянином по гражданству.
Awad se označuje za Palestinku podle původu a Izraelku podle občanství.
В феврале 2005 года Мориссетт официально получила американское гражданство.
Od 17. srpna 2005 se stala Margot Kidderová oficiálně americkou občankou.
Человек не указали свое гражданство.
Celých 391 obyvatel obce však svou národnost neuvedlo.
Обладал французским гражданством.
Má také francouzské občanství.
Обладает двойным: американским и российским гражданством.
Má dvojí občanství- ruské a norské.
Поздравляю с гражданством.
Gratuluju k občanství.
Также он брал несколько книг о британском гражданстве и юридической системе.
Prověřil několik knih na britské občanství a právní systém.
Результатов: 86, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский