Примеры использования Гражданства на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
кто связан узами гражданства с турецким государством- турок».
утраты, восстановления или легализации его гражданства, в разумные сроки.
что лишение гражданства задним числом нарушает фундаментальный закон прав человека.
приемлемости на получение гражданства и законов землевладения.
восстановления или легализации его гражданства, содержали письменное изложение оснований.
которых также лишили их гражданства.
не является плохой вещью, даже если его крайности необходимо ограничивать во имя гражданства для всех.
совершенствование закона, касающегося гражданства замужней женщины, влечет за собой снятие в отношении нее оговорок в Конвенции.
В конечном итоге проблема гражданства- это человеческая ошибка,
чья концепция гражданства была всегда основана на действии.
свобода невозможна без информированного гражданства.
предоставление итальянского гражданства мусульманскому населению.
один из моих очень богатых псевдонимов, выступит спонсором ее гражданства, чтобы ускорить процесс.
политического значения гражданства по мере расширения государственного вмешательства с целью обеспечения всеобщего благосостояния, поскольку это может привести к ограничению политической свободы во имя большего равенства.
касающиеся гражданства физических лиц,
признает ли он равную степень гражданства и патриотизма тех американцев, которые являются атеистами.
предусмотренных его внутренним законодательством, способствует восстановлению его гражданства бывшими гражданами,
поколения в принимающем государстве, путем приобретения гражданства этого государства;
о случаях добровольного приобретения его гражданства гражданами этого другого государства- участника с соблюдением применимых законов.
восстановления или легализации его гражданства, были открыты для административного или судебного обжалования в