ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ - перевод на Чешском

památky
памятники
достопримечательности
памяти
реликвии
монументы
zajímavosti
достопримечательности
atrakce
аттракцион
достопримечательности
развлечением
okružní
достопримечательности
циркулярную
кольцевая
также
místa
места
точки
пространства
позиции
заведения
участки
местоположения
местечка
пункта
pamětihodnosti
достопримечательности
památek
памятников
достопримечательностей
наследия
реликвий
atrakcí
аттракцион
достопримечательности
развлечением
zajímavostí
достопримечательностей
интересное

Примеры использования Достопримечательности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надо запечатлеть все достопримечательности, сечешь о чем я?
Museli jsme vidět všechno. Víte, co myslím?
Достопримечательности, звуки, насыщенный кислородом воздух.
Světla, zvuky, okysličený vzduch.
Достопримечательности Бухары.
Bucharský bublák.
Достопримечательности Харькова.
Miladou Horákovou.
Достопримечательности поезд( газовый двигатель бензин).
Turistické atrakce vlak( plynový motor benzín).
Все основные достопримечательности находятся в нескольких минутах ходьбы от нашего порога.
Všechny hlavní turistické atrakce jsou v krátké docházkové vzdálenosti od našeho prahu.
Видеодром Пауни" получает статус исторической достопримечательности.
Pawneeský Videodóm obdrží status historicky významného místa.
У меня будет время осмотреть достопримечательности.
A rád bych se zašel podívat na památky.
И она предложила, чтобы мы остановились у близлежащей достопримечательности.
Navrhovala, abychom zastavili u nedaleké turistické atrakce.
Побыть туристами и посмотреть достопримечательности.
Podívat se na památky, být turisty.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта.
Turista může naopak preferovat mapu zobrazující konkrétní zajímavá místa nebo návaznost na veřejnou dopravu.
Памятники и достопримечательности Волгограда.
Paměti a znamenitosti města Olomouce.
Такси Тур/ Достопримечательности помощь.
Taxi služba prohlídka/ vyhlídkové pomoc.
Спортивных сооружений( всего университетского кампуса достопримечательности).
Sportovní zařízení( všechny univerzitního kampusu v okolí).
Тунис- Тунис, история, достопримечательности, аттракционы, экскурсии.
Tunisko- Tunis, historie, památky, zajímavosti, výlety.
Пойду ка я… осмотрю достопримечательности.
Půjdu se porozhlédnout po okolí.
Ты должна выходить чаще. Ты должна посмотреть достопримечательности.
Měla byste chodit víc ven a dívat se po památkách.
Ладно, я пойду смотреть достопримечательности.
No, já se asi půjdu podívat po okolí.
Все главные достопримечательности, гостиницы, и синагоги могут быть найдены на нашей карте
Všechny hlavní památky, hotely a synagogy jsou zobrazeny na naší interaktivní mapě
В пределах пешей доступности находятся главные достопримечательности столицы, респектабельные рестораны,
Hlavní zajímavosti hlavního města jsou v docházkové vzdálenosti, stejně
Результатов: 118, Время: 0.4023

Достопримечательности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский