ДРАГОЦЕННЫЙ - перевод на Чешском

drahý
дорогой
милый
уважаемый
дорогуша
драгоценный
любовь моя
drahocenný
драгоценный
ценное
vzácný
редкий
ценный
драгоценный
редко
milovaný
любимый
возлюбленный
дорогой
драгоценный
любовь
горячо любимый
ненаглядный
любимая
cenný
ценный
драгоценное
важен
дорогой
ценность
drahé
дорогой
милый
уважаемый
дорогуша
драгоценный
любовь моя
nejdražší
дорогой
милый
уважаемый
дорогуша
драгоценный
любовь моя
drahocenná
драгоценная
бесценна

Примеры использования Драгоценный на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У Глена были большие планы" стащить" драгоценный журнал Матильды и сделать цифровую версию.
Glen má velké plány dotáhnout Matildin cenný magazínek do digitálního věku.
Да, мой драгоценный цветок?
Ano, můj drahý kvítečku?
Мой драгоценный Кал- Эл, наша любовь всегда пребудет с тобой.
Můj nejdražší Kal-Eli, naše láska bude pořád s tebou.
Делай, что говорю- себя сбережешь и свой драгоценный костюм!
Dělejte to, co říkáte- já sberezhesh a jeho drahé kostým!
Ты наконец- то посмотришь свой драгоценный фильм, да?
Konečně se podíváš na svůj drahocenný film, že?
Он- мой драгоценный мальчик!
Je to můj milovaný syn!
Ты знаешь, что сделал твой драгоценный сын?
Víš, co provedl tvůj vzácný syn?
Мой драгоценный.
Můj nejdražší.
хоть одна пуля задела драгоценный дом Джейкоба?
zasáhla nějaká kulka Jacobův drahocenný dům?
Подыграй, если ты еще хочешь увидеть свой драгоценный рюкзак.
Hraj to dál, jestli chceš ještě někdy vidět svůj milovaný batoh.
Мисс Сакстон, Мне совершенно все равно, как вы потеряли свой драгоценный цветок.
Slečno Saxtonová, nezajímá mě, jak jsi přišla o svůj vzácný věneček.
Так вот где ты обосновался, мой драгоценный!
Tak tady opravdu bydlíš, můj nejdražší?
Ну и как там твой драгоценный сельский доктор?
A jak se má tvůj drahocenný doktůrek?
Это ты позоришь мой драгоценный балет.
Vy jste zostudil můj milovaný balet.
Тебе не придется напоминать мне, как драгоценный мой груз.
Nemusíš mi připomínat, jak vzácný můj náklad je.
чтобы построить свой драгоценный дворец?
si mohl postavit svůj drahocenný palác?
Майор, охраняйте ваш драгоценный ящик и стрелка Харпера.
Majore, nechám vás tady k ochraně vaší vzácné truhlice a střelce Harpera.
Драгоценный груз Мендозы, с собственной печатью короля.
Mendozova cenná zásilka s královskou pečetí.
Скорее я разобью драгоценный витраж, чем убью такого мастера как ты.
To bych spíš rozbil vzácnou mozaiku než zničil umělce, jako jsi ty.
Драгоценный пароль к абсолютно бесценной системе.
Cenné heslo k systému naprosto nevyčíslitelné ceny.
Результатов: 110, Время: 0.4545

Драгоценный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский