ДЫШАТ - перевод на Чешском

dýchají
дышать
дыхание
вдыхать
вздохнуть
отдышаться
dýchá
дыхание
дышать
жива
dýchat
дышать
дыхание
вдыхать
вздохнуть
отдышаться

Примеры использования Дышат на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они утверждают что CO2, которым дышат растения, убивает Землю,
Tvrdí, že CO2, který rostliny normálně dýchají, zabíjí planetu-
С тех пор как ты уехал, цена на подключение поднялась на 15 процентов. Хотя крупные поставщики дышат нам в затылок. Судя по всему.
Od tvého odchodu naši členové o patnáct procent vzrostli… navzdory statutárnímu orgánu, který nám dýchá na krk.
юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Mladiství skláři v Brazílii dýchají jedovaté výpary silikonů a arzénu.
что носят и чем дышат.
jedí, dýchají a nosí.
присматривая и волнуясь, дышат ли они.
ujišťujete se, zda ještě dýchají.
трое братьев Маркс дышат мне в затылок?!
mi tři členové Marx Brothers dýchají na krk?
У меня нет такой роскоши, как обсуждение этики боя, т. к. два полковника и сенатор дышат мне в шею.
Do toho nemám co mluvit, protože mi na krk dýchají dva plukovníci a jeden senátor.
Я видел Скай… в контейнере Машины фильтруют ее кровь, дышат за нее.
Viděl jsem Skye v té buňce s přístroji, co jí filtrují krev, co za ni dýchají.
живут и дышат теми же ценностями, что и мы.
které žijí a dýchají hodnoty, které sdílíme.
Он сказал, что Лиза и Бен дышат, пока мы не рыпаемся.
Říkal, že Lisa a Ben budou dýchat… pokud bude sedět s rukama v klíně.
редко можно увидеть, как они дышат.
jen zřídka je můžeš vidět dýchat.
Слова святых доверие, которым дышат дружественных старика,
Slova svatého důvěry, dýchal příjemný stařík,
которым ежедневно дышат 10 миллионов нью- йоркцев,
který bude denně dýchat víc než 10 milionů Newyorčanů,
Сначала он дышит в трубку.
Nejdřív ho slyším dýchat.
которая не может дышать, у другой- только половина сердца.
které sotva dýchá a jedno s polovinou srdce.
Дыши нормально.
Zkuste normálně dýchat.
Пока Пэнг дышит, он- угроза для региона и мира.
Dokud bude Peng dýchat, bude hrozbou pro celou oblast a pro zbytek světa.
Человек дышит и перестает дышать..
Nejprve dýchají, pak už nedýchají.
Ему нужно дышать, как мне и тебе.
Dýchá tak jako já a vy.
Я в этом платье дышу- то с трудом.
Nemůžu v těhle šatech dýchat.
Результатов: 56, Время: 0.1626

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский