ЖИВОГО - перевод на Чешском

živého
живой
яркий
живущих
жизнь
ходячий
оживленным
живый
наяву
žijícího
живого
живших
проживающего
živoucího
живого
živýho
живой
naživu
жизнь
жить
жив
выжил
zaživa
заживо
живьем
живым
nežije
живет
живого
обитает
živé
живой
яркий
живущих
жизнь
ходячий
оживленным
живый
наяву
živých
живой
яркий
живущих
жизнь
ходячий
оживленным
живый
наяву
živý
живой
яркий
живущих
жизнь
ходячий
оживленным
живый
наяву

Примеры использования Живого на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если ее сущность взята из живого существа, то и Айя является живым существом.
Pokud její podstata pochází z živé bytosti, pak Aya je živá bytost.
Они забрали Алекса с кровотечением, но живого на тот момент.
Alex s nimi utekl, dost krvácel. Ale zatím byl naživu.
У каждого живого существа есть судьба.
Každý živý tvor má osud, tím si může' být jistý.
Для ВАС живого эксперта Frauke Döhring раскрывает лучшие углы пространства для хранения.
Pro vás žijící expert Frauke Döhring odhaluje nejlepší rohy úložného prostoru.
К сожалению, снимки не отражают эффект живого и масштабы работы,
Bohužel obrázky neodrážejí vliv živých a rozsahu práce,
Дать жизнь- вот последняя задача меня, как живого существа.
Dát ti život byla moje poslední úloha, jako živé bytosti.
Чтобы быстро получить ответы от живого специалиста, лучше всего будет воспользоваться онлайн- чатом.
Chcete-li získat odpovědi od profesionála okamžitě, bude nejlepší využít živý chat.
Живого сердца.
Žijící srdce.
есть внутри каждого живого существа.
je přítomen ve všech živých bytostech.
Артур расширила свою коллекцию старинных прицеп с палаткой- 200 фунтов живого веса.
Arthur rozšířila své sbírky starožitné přívěsu se stan- 200 libru živé hmotnosti.
Никого живого, по крайней мере.
Alespoň ne nikdo živý.
Показывает последнего живого человека, замеченного с отравленными приборами.
Ukazuje poslední žijící osobu viděnou s otráveným nádobím.
О Арджуна, Я Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого живого существа.
Ó Arjuno, jsem Nadduše dlící v srdcích všech živých bytostí.
Перемещаясь внутри города, как будто находишься внутри живого существа.
Pohyb v tomhle městě je jako pohyb v nějaké živé věci.
Кроме Его, Его Живого, нет Бога!
On živý je a není božstva kromě Něho!
Он на НЗТ дольше любого живого человека.
Byl na NZT déle Než kterýkoli žijící člověk.
Потому что я видела окончательно уничтожение практически каждого живого создания на этой когда-то прекрасной планете.
Protože jsem viděla finální zničení skoro všech živých tvorů na téhle nádherné planetě.
У тебя есть записи живого выступления?
Máš nějaký živý nahrávky?
Последний щедрый жест живого человека.
Poslední ušlechtilý čin žijící osoby.
Подтверждаю: на борту нет ни одного живого террориста.
Potvrzuji: Na palubě není ani jeden živý terorista.
Результатов: 345, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский