ЗАНЯТОСТИ - перевод на Чешском

zaměstnanosti
занятость
рабочих мест
безработицу
zaměstnání
работа
занятие
профессия
занятости
трудоустройства
место
pracovních míst
рабочих мест
занятости
práce
работа
дело
труд
задача
офис
бизнес
работенка
занят
zaměstnanost
занятость
рабочих мест
безработицу
pracovního místa
рабочих мест
занятости
места работы
úvazek
рабочий день
день
ставку
занятость
время

Примеры использования Занятости на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обычно считается, что вновь прибывшие угрожают занятости и оттесняют коренных жителей от социальных услуг.
na nově příchozí se obecně hledí tak, že ohrožují pracovní místa a vytlačují rodilé obyvatele od sociálních služeb.
Показатели Занятости- полная оценка загруженности жилых помещений,
Ukazatele Obsazenosti- komplexní vyhodnocení vytíženosti ubytovací kapacity,
Но этот рост- при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни,
Avšak růst- s vysokou zaměstnaností a stoupající životní úrovní,
Даже если бы субсидирование занятости проводилось только, скажем,
I kdyby byly dotace na zaměstnanost nabízeny jen třeba na rok,
Это должно измениться, поскольку масштабы проблемы занятости, стоящей перед развитыми странами, становятся все более очевидными.
To by se mělo změnit, jelikož začíná být zjevný rozsah potíží se zaměstnaností, na něž narážejí vyspělé ekonomiky.
что не благоприятствуют занятости женщин.
že ženy od práce odrazují.
БЕРКЛИ. Последние данные по занятости в США подтверждают,
BERKELEY- Nejnovější data o zaměstnanosti ve Spojených státech potvrzují,
Автопроизводитель уточнил, что мексиканский автозавод не повлияет на производство автомобилей или занятости в США, вложив более$ 21. 9 млрд в США по 10 автозаводы, в том числе 1,
Automobilka objasnil, že mexický auto závod nebude mít vliv na výrobu automobilů nebo zaměstnání v USA, které investovaly přes $21.9 miliarda ve Spojených státech napříč 10 automobilky,
Логика проблемы занятости не в том, что дополнительные рабочие места в американской экономике создать невозможно, а в том, что потеря рабочих мест опережает их создание.
Logika stagnující zaměstnanosti nespočívá v tom, že by nebylo možné nová pracovní místa v americkém hospodářství vytvářet, nýbrž v tom, že růst poptávky není dostatečný na to, aby vytvářel víc míst, než kolik ubude.
рост занятости в иностранных дочерних компаниях американских транснациональных корпораций однозначно связан с ростом занятости в их деятельности в США:
zvýšení zaměstnanosti v zahraničních dceřiných společnostech amerických nadnárodních firem souvisí se zvyšováním zaměstnanosti v jejich amerických provozech:
устойчивого развития, занятости населения, а также управления.
trvalé udržitelnosti, pracovních míst, růstu a kvalitního vládnutí.
присущие системе" пожизненной занятости" и преданности рабочих своим фирмам,
tolik vlastní systému“ celoživotního zaměstnání” a oddanosti zaměstnance jeho firmě,
я приветствую недавние предложения президента Барака Обамы направить усилия на обеспечение развития и занятости; и такие действия, как более агрессивные программы сокращения основных сумм долга
vítám nedávné návrhy prezidenta Baracka Obamy usilující o podporu růstu a zaměstnanosti; pomohly by také důraznější programy snižování jistiny
случайной и нестабильной занятости, включая самостоятельную, частичную,
nárazových a nejistých zaměstnání, včetně sebezaměstnávání
не позволить падению занятости в секторах, ранее финансировавшихся за счет иностранного капитала,
zabránil tomu, že se padající zaměstnanost v sektorech, jež dříve financoval zahraniční kapitál,
заинтересованные группы будут использовать задачу полной занятости для поддержки дорогостоящей,
zájmové skupiny by využili cíl plné zaměstnanosti k podpoře protekcionistických,
которая способствовала занятости в Китае за счет глобальных торговых дисбалансов,
který v Číně podporuje zaměstnanost za cenu globálních obchodních nevyvážeností,
особенно учитывая растущую нестабильность занятости и недостаточное социальное обеспечение в мире.
to zejména s ohledem na stoupající nejistotu pracovního místa a nedostatečnou sociální ochranu v celém světě.
и ростом занятости, который составлял всего 1- 2% в год.
čínským růstem zaměstnanosti, jenž činí pouhých 1-2% ročně.
так что последняя должна начать осуществление своей самой амбициозной на сегодняшний день стратегии для создания новой динамики знаний и занятости внутри ЕС, одновременно помогая расширить доступ к образованию в беднейших странах мира.
již Evropa může udělat, takže by měla zahájit historicky nejctižádostivější strategii s cílem vytvořit znalostní dynamiku a zaměstnanost uvnitř EU a zároveň pomáhat s výrazným rozšiřováním vzdělávání v nejchudších zemích světa.
Результатов: 208, Время: 0.3024

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский