ИСПОВЕДИ - перевод на Чешском

zpovědi
исповедь
признания
zpověď
исповедь
признание
покаяние
исповедоваться
zpovědního
исповеди
zpovědnice
исповедница
исповедальни
исповеди
zpovědích

Примеры использования Исповеди на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это стало началом индивидуальной исповеди св€ щеннику.
To je začátek osobních zpovědí kněžímu.
Прошло 3 недели с моей последней исповеди, и за это время я 4 раза солгала.
Jsou to už tři týdny od mé poslední zpovědi, a v té době jsem čtyřikrát lhala.
Если бы я всегда слышал такие исповеди как Ваша, Ваше Святейшество, Я остался бы без работы.
Kdybych pokaždé slyšel takovou zpověď, Vaše Svatosti, přišel bych o práci.
которые остались там лежать после исповеди.
který tam zůstal ležet po zpovědi?
Кроме того, я даю вам разрешение нарушить тайну исповеди, и рассказать всему миру об этом!
A navíc, dávám Vám povolení porušit pečeť zpovědního tajemství a celému světu říct, co jsem řekla já Vám!
политиков собранных вместе в одном месте с утренней исповеди.
politiků shromážděných na jednom místě, od dnešní ranní zpovědi.
Каждый раз, как я проезжаю мимо самой большой в мире исповеди, я пытаюсь отчистить совесть,
Pokaždý, když projdu kolem největší zpovědnice na světě, snažím se očistit svědomí,
Во время исповеди, по неизвестным мне причинам, люди вдруг стали подробно рассказывать о своих похождениях с женщинами,
Při zpovědích začali lidé z důvodů mně neznámých znenadání líčit své úspěchy u žen
которым место лишь в спальне или на исповеди, когда от этого все равно нет проку.
které patří do ložnice nebo do zpovědnice…- Vždyť to není k ničemu.
священникам нельзя рассказывать то, что они слышали на исповеди.
nesmějí prozradit, co slyší při zpovědích.
И хотя она была похоронена без исповеди, по крайней мере, она не была похоронена без любви.
A tak když byla pohřbena bez rozhřešení, alespoň nebyla pohřbena nemilována.
пытаешься расслабиться, а выглядишь как проститутка на исповеди.
pořád vypadáš jak štětka v kostele.
Это что-то типа… исповеди?
využíváš mě jako nějakou… zpovědnici?
А за два года до этого я был на исповеди и священник рассказал мне тоже самое.
A já mu řek, že před dvěma lety jsem byl taky na exerciciích a kněz mi tam vyprávěl stejnej příběh.
Ваше Святейшество, я просто бедный, обычный священник, и тайна исповеди единственная достойная вещь, которая у меня есть.
Vaše Svatosti, jsem jen obyčejný ubohý kněz a zpovědní tajemství je ta jediná obstojná věc, kterou mám.
он отказался нарушить тайну исповеди, а потом вдруг решает повеситься в тюремном душе,
odmítá porušit přísahu zpovědního tajemství, a pak se oběsí ve vězeňské sprše,
Или исповедь?
Nebo zpověď?
Но вот я хожу на исповедь каждую неделю, даже чаще.
Ale já chodím ke zpovědi každý týden.
Крещение, исповедь, причастие, конфирмация,
Křest, zpověď, svaté přijímání,
Если это исповедь, может, мне стоит включить диктофон.
Jestli má být tohle doznání, asi bych to měl nahrávat.
Результатов: 77, Время: 0.0902

Исповеди на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский