CONFESSION - перевод на Русском

[kən'feʃn]
[kən'feʃn]
признание
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
исповедь
confession
a confessional
исповедание
confession
profession
practice
manifestation
practised
exercise
to profess
покаяние
repentance
penance
confession
penitence
repent
признательные показания
confessions
confessional evidence
selfincriminatory statements
конфессии
denominations
confessions
faiths
religion
вероисповедания
religion
religious
creed
belief
faith
worship
denominations
confession
признаюсь
i confess
i admit
admittedly
acknowledge
к даче показаний
to testify
testimony
to give evidence
to give testimony
confessions
to make a statement
to give a statement
to incriminate
признания
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
исповеди
confession
a confessional
признаний
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
признании
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
исповедания
confession
profession
practice
manifestation
practised
exercise
to profess
исповедью
confession
a confessional
исповедании
confession
profession
practice
manifestation
practised
exercise
to profess
конфессией
конфессия
признательное показание
признательных показаниях
исповеданием
confession
profession
practice
manifestation
practised
exercise
to profess
конфессию

Примеры использования Confession на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unique wedding or love confession(instead of white horse);
Оргинальная свадьба или признание в любви( верхом на БРДМ- вместо белого коня);
Your confession has haunted me all week.
Ваша исповедь преследовала меня всю неделю.
No one asks anybody about his or her nationality or confession.
И никто ни у кого не спрашивает, какой ты национальности или конфессии.
he made a confession.
If you don't hear my confession, I'm afraid I will burn in hell.
Если вы не примите мое покаяние, боюсь, мне придется гореть в аду.
Confession, I don't know what I'm doing.
Признаюсь, я не знаю что я делаю.
Confession of sin clears the air,
Исповедание грехов воистину очищает нас изнутри
Please repeat your confession in the presence of the accused.
Пожалуйста, повторите Ваше признание в присутствии обвиняемого.
Baptists don't go to confession.
Баптисты не ходят на исповедь.
I don't ask what church or confession they belong to.
При этом я не интересуюсь, к какой Церкви или конфессии они принадлежат.
You will get no confession from me, or Brereton either.
Вы не получите признания ни от меня, ни от Брертона.
Public confession on the 6:00 news.
Публичное покаяние в 6- часовых новостях.
Confession of sins Ask the pastor.
Исповедание грехов Спроси пастора.
We have read your confession.
Мы прочитали твое признание.
He said a killer came to him in confession.
Он сказал, что убийца приходил к нему на исповедь.
Blessed congregation, hear my confession.
Благословенное собрание, я признаюсь.
For confession, perhaps.
Для исповеди, возможно.
Swear you used it for confession.
Поклянитесь, что Вы все использовали для признания.
Confession to the Priest.
Исповедание перед священником.
Confession might not be such a bad thing,?
Может быть, покаяние- не такая плохая штука?
Результатов: 2424, Время: 0.1088

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский