ПРИЗНАНИИ - перевод на Английском

recognition
признание
распознавание
учет
узнаваемость
осознание
признать
recognizing
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
acceptance
принятие
признание
согласие
прием
акцепт
одобрение
приятие
принять
согласиться
приемлемости
acknowledgement
признание
подтверждение
благодарность
признательность
признать
квитирование
accepting
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
confession
признание
исповедь
исповедание
покаяние
признательные показания
конфессии
вероисповедания
признаюсь
к даче показаний
acknowledging
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
appreciation
признательность
благодарность
удовлетворение
признание
оценка
дана высокая оценка
высоко оценивает
acknowledgment
признание
подтверждение
признает
благодарность
admission
допуск
принятие
признание
вход
вступление
въезд
доступ
допущение
входной
приема

Примеры использования Признании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соглашения об оценке соответствия и признании промышленных товаров.
ACAA Agreements on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products.
Я знал о его признании, это так, но.
I knew about his confession, yes.
Заявление о признании государствами- членами Европейского союза.
Statement on recognition by European Union member States of.
с международным участием, при признании FEPA.
with international participation, recognizing by FEPA.
Решение о признании вины.
Decision on admission of guilt.
Пусть мои слезы катятся по моему лицу в благодарности и признании.
May my tears roll down my face in gratefulness and appreciation.
Протокол к европейским соглашениям об оценке соответствия и признании промышленных товаров.
PECA Protocol to the European Agreements on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products.
Споры о признании договоров недействительными;
Spores about confession of agreements invalid;
Статьи о признании и сотрудничестве касаются судов.
The articles on recognition and cooperation referred to courts.
Iii. заявления о признании компетенции комитета по.
Iii. text of declarations recognizing the competence of the committee.
Правило 6. 25 Решение о признании вины.
Rule 6.25 Decision on the admission of guilt.
Что ты скажешь о признании, Гарри?
How about a confession, Harry?
Выбор метода оценки должен быть сделан при первоначальном признании.
The decision is to be made at initial recognition.
Iii оценка заинтересованности государств- членов в признании удостоверений;
Iii Assessing the interest of member States in recognizing certificates;
Частично приговор суда был основан на предположительно вынужденном признании.
The court based its judgment partly on an allegedly coerced confession.
До сих пор мы говорили о« международном» признании фильмов.
Till now we spoke about«the international» recognition of films.
Обсуждение в рамках дискуссионной группы вопроса о признании, возмещении и примирении.
Panel discussion on recognition, reparation and reconciliation.
Мистер Сомс, мы здесь для того, чтобы поговорить о вашем признании.
Mr. Soames, we're actually here to talk to you about your confession.
Решение о классификации должно приниматься при первоначальном признании.
The decision is to be made at initial recognition.
Лейтенант Мерфи, позвольте спросить о признании сержанта Бенсон.
Lieutenant Murphy, let me ask you about Sergeant Benson's confession.
Результатов: 5302, Время: 0.1121

Признании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский