ITIRAF in English translation

confession
itiraf
günah çıkarmak
bir itirafname
günah çıkarmamdan
günah çıkartma
admit
kabul etmek
itiraf etmek
kabullenmek
kabul edersin
sokun
plea
itiraf
ceza
kabul
müdafaa
savunmasını
talebi
ricasını
anlaşmayı
suçu
pazarlık
confessions
itiraf
günah çıkarmak
bir itirafname
günah çıkarmamdan
günah çıkartma
admitting
kabul etmek
itiraf etmek
kabullenmek
kabul edersin
sokun
admitted
kabul etmek
itiraf etmek
kabullenmek
kabul edersin
sokun
admits
kabul etmek
itiraf etmek
kabullenmek
kabul edersin
sokun

Examples of using Itiraf in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rabbe isyanımı itiraf edeceğim deyince.
I said, I will confess my transgressions unto the Lord….
Sen de itiraf edeksin, Tom.
You will confess, Tom.
Ki babasını öldürdüğünü sen itiraf edince şimdi o sessiz kalacak.
Which he is unlikely to give us now that you have confessed to killing his father.
Mankowski, itiraf edecek misin yoksa döve döve mi söyleteyim?
Mankowski, you gonna confess or do I have to beat it out of you?
Suçlamalari itiraf edene dek degil ve asla etmeyecegim.
Not unless I admit to the charges, and I shall never do that.
Başka neyi itiraf etmeni istediğini bilmediğine emin misin?
You sure you don't know what else he wants you to confess?
Hepimiz itiraf etmekten nefret ediyoruz.
And we all kind of hate to admit it.
Ve bu itiraf panosunu açıklıyor Değil mi?
That explains Dashboard Confessional, doesn't it?
Yapmadığım bir şeyi itiraf edemem ki.
I cannot confess to something I did not do.
Alin itiraf edeceğini bilirsem ben de itiraf ederim.
If I know Al is confessing.
Bu itiraf yerine geçer.
This is as good as a confession.
Bunu itiraf olarak kabul ediyoruz.
We will take that as a confession.
Sadece itiraf etmeni istiyorum.
I just want you to admit it.
Clairee her şeyi itiraf mı edeceksin?
You're gonna confess everything to Claire?
Yarın sabah kabullenme ve itiraf, yoksa hepiniz ölüsünüz.
Tomorrow morning… the resignations and the confessions, or you're all dead men.
Sence itiraf edecekler mi?
Think they will confess?
Günahınızı itiraf edip kefaretini ödediniz.
You confessed your sin and made atonement.
Bir tutku suçunun itiraf şeklinde gelmesine neden olmuştu.
Causing one crime of passion that came in the form of a confession.
Günahınızı itiraf edip Tanrının bağışını kazanmanızı istiyorum.
I want you to confess your sin and receive God's forgiveness.
Ama itiraf ettim.
Results: 3317, Time: 0.0366

Top dictionary queries

Turkish - English