CONFESSIONS in Turkish translation

[kən'feʃnz]
[kən'feʃnz]
itiraflar
confession
admit
plea
günah çıkarma
to confess
confession
for absolution
günah çıkarması
confession
of the confessional
itirafları
confession
admit
plea
itiraf
confession
admit
plea
itiraflarını
confession
admit
plea

Examples of using Confessions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No confessions.
İtiraf falan yok.
Like Taxicab Confessions.
Taksi İtirafları gibi.
I wrote Confessions of a Mask in six months.
Bir Maskenin İtiraflarını altı ayda yazdım.
You would be surprised how many confessions start that way.
Birçok itirafın da böyle başladığını bilsen şaşarsın.
But doesn't your method result in false confessions?
Peki tekniğiniz yanlış itirafla sonuçlanmıyor mu hiç?
If we need confessions, we simply squeeze them out.
Eğer itiraflara ihtiyacımız varsa, zorla alırız.
I feared that after yesterday's confessions, you would think less of me.
Breuer Dünkü itiraflardan sonra çok korktum, keşke daha azını düşünseniz.
It was very hard not to believe those confessions.
Bu itiraflara inanmamak çok zordu.
These confessions seemed genuine.
İtiraflar gerçek gibi gözüküyordu.
It was just a question of believing the confessions or not.
Sadece itiraflara inanıp inanmama durumu vardı.
Wise's attorney said he will try to show the confessions were coerced.
Wiseın avukatı itirafların baskı altında alındığını göstermeye çalışacağını söyledi.
Confessions are for priests… not English teachers.
Şey-- İtiraf dediğin papaza yapılır, lrwin. Edebiyat hocalarına değil.
Some scandals from Rousseau's Confessions.
Rousseaunun'' İtiraflar'' kitabından bazı skandallar.
I refuse to hear your confessions.
Senin günah çıkarmalarını duymayı reddediyorum.
The confessions were contaminated.
İtiraflar baskı altında alınmış.
The confessions were tainted.
İtiraflar şaibeliydi.
No confessions.
İtiraf yok.
I did hear your confessions. But you're no open book, Wait.
İtiraflarını dinledim, ama sen pek dürüst değildin, Walt.
And most coerced confessions get thrown out.
Ve zorla itirafların çoğu.
They are nothing next to these confessions.
Onlar bu itirafların yanında solda sıfır kalır.
Results: 500, Time: 0.0599

Top dictionary queries

English - Turkish