КАРТИНКИ - перевод на Чешском

obrázky
изображение
фотография
рисунок
фото
снимок
образ
портрет
слайд
картинку
картину
obrazy
изображение
образ
картинка
портрет
фотография
рисунок
полотно
имидж
отражение
картину
fotky
фото
фотография
снимок
фотографировать
фотки
картинки
obrázek
изображение
фотография
рисунок
фото
снимок
образ
портрет
слайд
картинку
картину
obrazu
изображение
образ
картинка
портрет
фотография
рисунок
полотно
имидж
отражение
картину
obrázků
изображение
фотография
рисунок
фото
снимок
образ
портрет
слайд
картинку
картину
obrázku
изображение
фотография
рисунок
фото
снимок
образ
портрет
слайд
картинку
картину
obraz
изображение
образ
картинка
портрет
фотография
рисунок
полотно
имидж
отражение
картину

Примеры использования Картинки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
твитил картинки нашего бара.
dával naše fotky na internet.
Посмотрел движущиеся картинки, на которых мы пытаемся создать стоп-кадр.
Viděl jsem pohyblivý obraz, na kterém jsme se vy a já pokoušeli- vytvořit stojatý obraz..
А почему нет картинки?
A proč tady není žádný obrázek?
жить жизнью с той картинки.
žít jako na tom obrázku.
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки.
Pod mikroskopem jsem si všiml okraje trojrozměrného obrazu.
Будут еще такие картинки?
Máš takových obrázků víc?
Для начала, надо убрать отсюда кое-какие картинки.
No pro začátek, bys měl asi přehodnotit některé obrazy.
Это просто картинки.
Jsou to jen fotky.
От тебя нет картинки, Мэгги. Это Мэгги.
Maggie, od tebe nemám žádný obraz, Maggie.
Нет картинки.
Žádný obrázek.
Показывать& размеры картинки.
Přidat rozměry obrázku.
скомпенсировать обработку картинки.
vykompenzoval zpracovávání obrazu.
Ну, а разве не отвратительно посылать такие картинки твоей тете?
Celkem nechutný bylo poslání těch obrázků svý tetě?
горкой к предыдущей/ следующей картинки.
skluzavkou na předchozí/ další obrazy.
Очень милые картинки.
Velmi pěkné fotky.
в которых есть картинки.
u kterých je obrázek.
Почему у них нет картинки?
Proč nemají obraz?
Я хочу ту девушку с картинки.
Chci tu holku na obrázku.
Вы все еще рисуете милые картинки, мистер Маллард?
Pořád malujete ty hezké obrazy, pane Mallarde?
Мы можем сделать рамку для картинки.
Můžeme udělat rámeček na fotky?
Результатов: 274, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский