Примеры использования Ковчеге на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали его знаменьем для миров.
когда арестовали меня на Ковчеге.
должна сказать, что уверена, что если бы на Ковчеге был ИИ, я бы об этом знала.
Но Мы спасли его и тех, кто с ним, в ковчеге, И потопили тех, кто счел знаменья Наши ложью,- Ведь тот народ, поистине, был слеп!
Но они объявили его лжецом, и Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и они стали по Нашей воле наследниками[ погубленных].
Они сочли его лжецом; но Мы спасли его и тех, которые были с ним, в ковчеге; а тех, которые почли наши знамения ложью, Мы потопили:
Они ж сочли его лжецом, И Мы спасли его и тех, кто с ним, в ковчеге, И сделали преемниками их( ушедших поколений),
Но Мы спасли его и тех, кто уверовал и был с ним в ковчеге, и потопили тех, которые не уверовали и считали ложью Наши явные знамения
Однако они сочли его лжецом, а Мы спасли его и тех, кто был с ним в ковчеге, и потопили тех, кто опровергал Наши знамения.
И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его;
В ковчеге ничего не было, кроме двух каменных скрижалей,
Они сочли его лжецом, а Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину,
брату твоему, чтоб он не вовсякое время входил во святилище за завесу пред крышку, что на ковчеге, дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.
то Мы его и тех, которые были с ним, спасли в ковчеге и сделали их преемственным поколением; а тех, которые почли наши знамения ложными, Мы потопили.
остался только Ной и что было с ним в ковчеге.
бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю,
Кто-то строит ковчег, Лиззи, и населяет его самыми блестящими умами современности.
Я не покидал ковчег уже 3 000 лет.
Думаю, если бы я заказал ковчег Завета, он бы его достал.
Люди в карантине на другой стороне Ковчега… они не все инфицированы!