МАРШАЛЫ - перевод на Чешском

maršálové
маршалы
приставы
maršalové
маршалы
maršálů
маршалов
приставов
šerifové
шерифы
маршалы
maršály
маршалов
приставов
marshalové
маршалы

Примеры использования Маршалы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь нужны маршалы.
potřebujeme policisty.
Говорят, Маршалы.
Jsou od Maršálů.
У Мессье раненные маршалы.
Messier má poraněné šerify.
Кэти, полиция и федеральные маршалы тебя ищут.
Katie, hledá tě policie a státní maršál.
Есть доказательства, что вы маршалы?
Máte nějakej důkaz, že jste federálové?
Ты имеешь в виду, что моих парней маршалы заграбастали еще до того,
Myslíte to, že Maršálové sbalili mé lidi dřív,
Малко возможно подумали, что вы маршалы, а им не надо таких проблем.
Malkovi si asi mysleli, že jste maršálové. Něco takového si nechtěli vzít na triko.
Маршалы из регионального офиса в Фениксе посещают их,
Maršalové z oddělení ve Phoenixu tam zajedou,
Я бы с удовольствием вам помог, маршалы, но вот с этими ребрышками я закончил.
Víte, moc rád bych vám pomohl, maršálové, ale ta žebírka jsou hotová.
Насколько я осведомлен, Вы знали, что маршалы искали Вас вдоль мексиканской ривьеры.
Jak jsem slyšel, tak jste věděl, že Vás šerifové hledali… podél mexické riviéry.
Воздушные маршалы используют пули,
Letečtí maršálové používají kulky,
Федеральные власти еще не давали комментариев по поводу взрыва но маршалы подтвердили информацию о том, что конвой перевозил Филиппа Джонса,
Federální úřady se k příčině výbuchu ještě nevyjádřily, ale maršálové potvrdili, že konvoj převážel Philipa Jonese,
Те маршалы нашли тебя после стольких лет,
Ti maršálové tě po tom všem našli, co si myslíš,
Мистер Макферсон, мы уполномоченные федеральные маршалы, и закон требует, чтобы мы всегда были при оружии.
Pane McPhersone, jsme federální Maršálové. Ve službě musíme stále nosit své zbraně.
С тех пор как мы задержали Рича Доткома, маршалы пытались заставить его сдать кого-нибудь из своих подельников из темной сети, но до сегодняшнего дня он не шел на контакт.
Od doby, co Rich Dotcom skončil ve vazbě, se z něj Maršálové snaží vydolovat jména jeho zdrojů, ale až do dneška odmítal spolupracovat.
Все отлично, только вот маршалы, один из них без сознания, другой не выходит из уборной.
Ti maršálové… jeden v bezvědomí, druhý ještě nevylezl z toalety.
Ваш человек в воздухе сказал, что видел эвакуатор, а это означает, что если надо, маршалы могут растаскивать автомобили, а это означает, что Рэйлан Гивенс собирается вывезти Дрю Томпсона на машине.
Váš člověk viděl z vrtulníku náklaďák, takže si maršálové budou moct prorazit cestu ven. Raylan Givens chce Drewa odvést autem.
Мы тут держим Ребекку, но маршалы скоро заберут ее в тюрьму.
Rebeccu jsme si tu nechali, než se to vyřeší, maršálové už jsou na cestě, aby ji vzali zpět do vězení.
сказал вам Франклин, но Маршалы ведут наземные поиски, и мы распоряжаемся ресурсами ФБР.
pátrání vedou maršálové, a my jsme tady za úřad.
Это помощник маршала Рэйлан Гивенс.
Tady maršál Raylan Givens.
Результатов: 82, Время: 0.1339

Маршалы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский