МЕРЗКУЮ - перевод на Чешском

hnusnou
уродливую
мерзкую
ужасную
отвратительную
гнусную
hnusnej
урод
мерзкий
уродливое
грязный
больной
безобразный
чертов
отвратительный
ужасный
odporný
отвратительный
ужасный
мерзкий
противно
омерзительно
гнусное
грязный
паршивый
мерзко
гадкий
nechutný
мерзко
отвратительный
противный
омерзительно
ужасно
мерзкие
мерзость
гадкий
гадость

Примеры использования Мерзкую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда ты рассказывал мне ту мерзкую историю с душем,
Když jsi mi vyprávěl ten nechutný příběh ze sprch,
Моя сестра привела самую мерзкую тварь которая когда либо существовала на земле обрушила на меня.
Moje sestra přináší nejvíce odporná stvoření někdy mít chodil po zemi dolů na mě.
Хочу иметь возможность не есть эту мерзкую пищу, от которой меня тошнит
Chci být schopná nejíst tohle mizerný jídlo, ze kterého je mi špatně,
Я не знаю, какую мерзкую игру ты затеял с Зиял, но тебе лучше остановиться и лучше сделать это прямо сейчас.
Ať už se Ziyal hraješ jakoukoli zvrácenou hru, raději s tím hned přestaň.
Он отводил девочек в какую-то мерзкую подсобку, заставлял их раздеваться
Vezme dívky do nějaké špinavé zadní místnosti,
Когда ты пошла в тот ужасный салон тату и сделала себе эту мерзкую татуировку, которую я до сих пор не могу видеть,
Sla jsi i do toho příšerného salonu a nechala si udělat to ohavné tetování, které se mi oškliví č
Это про мою мерзкую мать- манимуляторшу и про все те разы, когда она предала меня.
Je to o mý zasraný emočně manipulativní matce a o tom, jak mě neustále zrazovala.
вряд ли мы когда-нибудь найдем эту мерзкую рыжую корову.
někdy zjistíme' identitu té příšerné, zrzavé krávy.'.
и засунули меня в эту мерзкую дыру.
dali mě sem, na tohle strašlivé místo.
Что мои галлюцинации не были о ком-то другом, что это не кто-то другой нашептывал мне всю ту мерзкую фигню.
Abych měl halucinace o někom jiném. Aby mi někdo jinej šeptal do ucha ty nenávistný kecy.
над его головой закрепили мерзкую змею, так,
A nad něj připevnili odporného hada, tak,
Она, вероятно, увидела бы этот мерзкий старый костюм и начала бы опять плакать.
Pravděpodobně až uvidí tenhle hnusnej, starej oblek začne znova brečet.
Ты не такой мерзкий, как остальные зануды Экли.
Ty nejsi tak hnusnej, jako zbytek Akleyho robotů.
Я в ловушке словно какой-то жук, мерзкий жук, и я вся покрыта болячками.
Jsem tu zalígrovaná jak nějakej hnusnej hmyzák a na zádech mám divnou vyrážku.
Теперь я- агент ФБР, а ты- просто мерзкий преступник.
Teď jsem agent FBI, a ty jsi jenom hnusnej kriminálník.
Да, он довольно мерзкий.
Jo, je dost hnusnej.
И особенно мерзкий комментарий о тебе и женихе твоей коллеги.
A velice ošklivý komentář o tobě a snoubenci tvé bývalé kolegyně.
Какой-то мерзкий старый халат!
Máš odporný starý župan!
У нее мерзкий случай серповидно- клеточной анемии.
ošklivý případ rysu srpkovitého erytrocytu.
Мерзкая муха.
Zasraná moucha.
Результатов: 41, Время: 0.0866

Мерзкую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский