МОРЯХ - перевод на Чешском

moři
море
океан
морской
воду
mořích
море
moře
море
океан
морской
воду

Примеры использования Морях на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако, я никогда не был в Южных морях, и, возможно ВС там производится эти удивительные эффекты на коже.
Nicméně, jsem nikdy nebyl v jižních mořích, a možná i slunce se vyrábí Tyto mimořádné účinky na kůži.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ- Когда территориальные трения с участием Китая и многих его соседей продолжаются на Восточном и Южно-Китайском морях, Соединенным Штатам нужны более четкие региональные стратегии.
WASHINGTON, DC- Jelikož ve Východočínském a Jihočínském moři přetrvávají třenice zahrnující Čínu a řadu jejích sousedů, Spojené státy potřebují jasnější regionální strategii.
Затем диких и далеких морях, где он закатил острова навалом;
Pak divoké a vzdálené moře, kde se obrátil část ostrova,
призвавший создавать морские биологические станции для развития исследований на морях.
lékařů Miklucho-Maklaj vyzval k vytvoření mořských biologických stanic pro výzkum v mořích.
это было лишь оправданием для их агрессивного намерения скорректировать границы в Южно и Восточно-Китайских морях.
upravila si výklad jejích ustanovení tak, aby ospravedlňoval kartografickou agresi v Jihočínském a Východočínském moři.
И, что гарпун- так, как штопор в настоящее время- был брошен в Джаван морях, и убежать с на кита,
A to harpuna- tak jako dnes vývrtka- byl hodil do jávský mořích, a uteče s o velryby,
собрать сезонное изобилие в морях.
hledají sezónní příležitosti v různých mořích.
В течение большей части истории человечества лед почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Během převážné části lidských dějin bránil téměř veškeré plavbě v mořích kolem severního pólu led a Arktida spala v mlčenlivé netečnosti.
А все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах
Všecko pak, což nemá plejtví a šupin v moři i v řekách, buď jakýkoli hmyz vodný,
военно-морской флот Китая демонстрирует свое растущее господство в морях вокруг Японии, а также заявляет о своем намерении заменить США в качестве доминирующей военной морской силы в Тихом океане.
propast mezi Japonskem a USA cítí a dává svou rostoucí moc najevo v mořích kolem Japonska, kde realizuje svou touhu nahradit USA v roli dominantní námořní mocnosti v Pacifiku.
Китаем военной мощи и все более самоуверенное отстаивание им своих территориальных претензий в Южно-Китайском и Восточно-Китайском морях- на которые претендуют также Япония,
stále asertivnější přístup Číny při prosazování jejích územních nároků v Jihočínském a Východočínském moři- které se překrývají s nároky Japonska,
На карту поставлены не просто острова в Восточно- и Южно-Китайском морях, но и основанный на правилах региональный порядок,
V sázce nejsou pouze ostrovy ve Východočínském a Jihočínském moři, ale také regionální řád ctící pravidla,
он должен быть какой отвратительный диких или других отправлен на борту из китобой в Южных морях, и так приземлился в этой христианской стране.
musí být nějaký odporný divoch nebo jiné dodává na palubě z lovec velryb v jižních mořích, a tak přistál v této křesťanské zemi.
корейские националисты присоединяются к китайцам в сопротивлении претензиям Японии на потенциальные месторождения углеводорода в Восточно-Китайском и Японском морях.
korejští nacionalisté se shodují s Číňany v odporu vůči nárokům znesvářeného Japonska na potenciální uhlovodíková ložiska ve Východočínském a Japonském moři.
также в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях- соседи будут искать возможность сбалансировать эти действия,
ve Východočínském a Jihočínském moři, její sousedé se budou snažit čínskou moc vyvažovat
ты как молодой лев между народами и как чудовище в морях, кидаешься в реках твоих, и мутишь ногами твоими воды,
Lvu mladému mezi národy podoben jsi, a jsi jako velryb v moři, když procházeje se v potocích svých,
его соседями, связанный со спорами о суверенитете над территориями в Южно- и Восточно-Китайским морях.
jejími sousedy kvůli vzájemně protichůdným nárokům na územní suverenitu v Jihočínském a Východočínském moři.
Это произошло над морем. Он затонул в мгновение ока.
Na moři, v momentě se potopil.
Все удильщикообразные обитают в море, в основном на большой глубине.
Tyto houby žijí pouze v mořích, převážně v menších hloubkách.
Остров не просто окружен штормящими морями, он сам- действующий вулкан.
Nejen, že je obklopený nejbouřlivějšími moři, ale je také sám činnou sopkou.
Результатов: 53, Время: 0.0844

Морях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский